diffstat of debian/ for live-installer_39 live-installer_2012.05.08-3 changelog | 1083 +++++++++++++------------------------------ compat | 2 control | 30 - copyright | 43 - dirs | 9 live-installer.install | 4 live-installer.isinstallable | 4 live-installer.postinst | 174 ------ live-installer.templates | 57 -- po/POTFILES.in | 1 po/am.po | 115 ---- po/ar.po | 117 ---- po/ast.po | 126 ----- po/be.po | 129 ----- po/bg.po | 144 ----- po/bn.po | 129 ----- po/bo.po | 118 ---- po/bs.po | 122 ---- po/ca.po | 127 ----- po/cs.po | 116 ---- po/cy.po | 127 ----- po/da.po | 127 ----- po/de.po | 143 ----- po/dz.po | 126 ----- po/el.po | 130 ----- po/eo.po | 121 ---- po/es.po | 156 ------ po/et.po | 138 ----- po/eu.po | 123 ---- po/fa.po | 117 ---- po/fi.po | 124 ---- po/fr.po | 126 ----- po/ga.po | 117 ---- po/gl.po | 124 ---- po/gu.po | 123 ---- po/he.po | 140 ----- po/hi.po | 137 ----- po/hr.po | 130 ----- po/hu.po | 120 ---- po/id.po | 140 ----- po/is.po | 132 ----- po/it.po | 146 ----- po/ja.po | 118 ---- po/ka.po | 125 ---- po/kk.po | 120 ---- po/km.po | 123 ---- po/kn.po | 128 ----- po/ko.po | 133 ----- po/ku.po | 123 ---- po/lo.po | 117 ---- po/lt.po | 135 ----- po/lv.po | 134 ----- po/mk.po | 130 ----- po/ml.po | 127 ----- po/mr.po | 122 ---- po/nb.po | 121 ---- po/ne.po | 124 ---- po/nl.po | 123 ---- po/nn.po | 122 ---- po/pa.po | 131 ----- po/pl.po | 135 ----- po/pt.po | 121 ---- po/pt_BR.po | 130 ----- po/ro.po | 144 ----- po/ru.po | 126 ----- po/se.po | 126 ----- po/si.po | 123 ---- po/sk.po | 121 ---- po/sl.po | 132 ----- po/sq.po | 124 ---- po/sr.po | 123 ---- po/sv.po | 126 ----- po/ta.po | 122 ---- po/te.po | 119 ---- po/templates.pot | 117 ---- po/th.po | 116 ---- po/tl.po | 127 ----- po/tr.po | 124 ---- po/ug.po | 122 ---- po/uk.po | 129 ----- po/vi.po | 124 ---- po/zh_CN.po | 137 ----- po/zh_TW.po | 135 ----- postinst | 45 + rules | 97 +++ source/format | 1 source/options | 2 87 files changed, 507 insertions(+), 10314 deletions(-) --- live-installer-39/debian/changelog 2012-12-22 13:50:47.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/changelog 2012-05-08 18:30:12.000000000 +0000 @@ -1,754 +1,333 @@ -live-installer (39) unstable; urgency=low +live-installer (2012.05.08-3) eveline; urgency=low - [ Raphaël Hertzog ] - * Work-around #652946 by dropping the empty /var/lock and /var/run - directories created by partman-target. - * Add proper checks to ensure that tar completed successfully. Returns a - meaningful error message otherwise. Closes: #673328 - - -- Christian Perrier Sat, 22 Dec 2012 14:50:47 +0100 - -live-installer (38) unstable; urgency=low - - [ Raphaël Hertzog ] - * Preserve /etc/fstab created by d-i during the copy of the live system. - - [ Updated translations ] - * Catalan (ca.po) by Jordi Mallach - - -- Christian Perrier Tue, 11 Dec 2012 06:07:12 +0100 - -live-installer (37) unstable; urgency=low - - [ Colin Watson ] - * Fix syntax error in debian/copyright. - - [ Christian Perrier ] - * Add myself to Uploaders - - -- Christian Perrier Sun, 05 Aug 2012 18:28:58 +0200 - -live-installer (36) unstable; urgency=low - - [ Christian Perrier ] - * Replace XC-Package-Type - - [ debian-installer role ] - * [l10n] [SILENT_COMMIT] Commit changed/added files - * [l10n] [SILENT_COMMIT] Commit changed/added files - - [ Daniel Baumann ] - * Updating to debhelper version 9. - * Updating to standars version 3.9.3. - * Updating copyright to format version 1.0. - * Switching to xz compression. - - -- Daniel Baumann Sat, 30 Jun 2012 18:59:03 +0200 - -live-installer (35) unstable; urgency=low - - * Team upload - * Replace XC-package-Type by Package-Type - - [ Joey Hess ] - * Set do_manual_removal=true when /cdrom/live/filesystem.packages-remove - is not found. See #655198. - - [ Updated translations ] - * Asturian (ast.po) by Mikel González - * Bulgarian (bg.po) by Damyan Ivanov - * Tibetan (bo.po) by Tennom - * Welsh (cy.po) by Dafydd Tomos - * Estonian (et.po) by Mattias Põldaru - * Indonesian (id.po) by Mahyuddin Susanto - * Icelandic (is.po) by Sveinn í Felli - * Kannada (kn.po) by Prabodh C P - * Lithuanian (lt.po) by Rimas Kudelis - * Latvian (lv.po) by Rūdolfs Mazurs - * Macedonian (mk.po) by Arangel Angov - * Panjabi (pa.po) by A S Alam - * Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw) - * Traditional Chinese (zh_TW.po) by Yao Wei (魏銘廷) - - -- Christian Perrier Fri, 15 Jun 2012 19:30:49 +0200 - -live-installer (34) unstable; urgency=low - - * Updating package to debhelper version 8. - * Updating package to standards version 3.9.2. - * Updating year in copyright file. - * Dropping pre-squeeze xserver-xorg live-installer.d script. - * Removing live-initramfs mentioning from comments in support scripts. - * Using consistent sorting of first debian, then ubuntu in remove- - live-packages script. - - -- Daniel Baumann Sat, 29 Oct 2011 14:10:00 +0200 - -live-installer (33) unstable; urgency=low - - [ Otavio Salvador ] - * postinst: drop Lenny support - - [ Daniel Baumann ] - * Simplyfing 60remove-live-packages. - * Support package removal lists on live media. - * Dropping lenny packages from static removal list. - * Only running manual removal if no removal list has been found. - * Updating filename of the package removal list to match what live- - build is actually producing. - * Correcting wrong setting of manual removal when a removal list is - used. - * Only try to remove packages from removal list that are actually - existing. - * Making reading of package removal list more robust by only looking - at the first field in case live-build ever puts more information - (such as package versions etc., like it does with the positive - package list.) into a removal list. - - -- Daniel Baumann Fri, 28 Oct 2011 12:52:36 +0200 - -live-installer (32) unstable; urgency=low - - * Team upload - - [ Updated translations ] - * Bulgarian (bg.po) by Damyan Ivanov - * Esperanto (eo.po) by Felipe Castro - * Korean (ko.po) by Changwoo Ryu - * Romanian (ro.po) by Eddy Petrișor - * Slovak (sk.po) by Ivan Masár - * Swedish (sv.po) by Daniel Nylander - * Uyghur (ug.po) by Sahran - - -- Christian Perrier Sun, 24 Apr 2011 15:01:04 +0200 - -live-installer (31) unstable; urgency=low - - [ Otavio Salvador ] - * Ensure to remove live packages even if run in not live mode. Closes: - #613360. - - [ Daniel Baumann ] - * Really ensure to remove live packages even if run in not live mode. - - -- Daniel Baumann Fri, 04 Mar 2011 10:59:22 +0100 - -live-installer (30) unstable; urgency=low - - * Move console-setup hook from live-installer.d to post-base-installer.d, - so that it can pick up the value of debian-installer/keymap set by - kbd-chooser's post-base-installer hook. - * Try to reconfigure keyboard-configuration as well as console-setup. - Remove existing configuration files in /target first so that this - actually does effective reconfiguration (Closes: #603974). - * Set ANNA_QUIET=1 when installing kernel modules, since otherwise anna - tears down our progress bar (regression in live-installer 29; Closes: - #608042). - - -- Colin Watson Wed, 26 Jan 2011 09:36:36 +0000 - -live-installer (29) unstable; urgency=low - - [ Otavio Salvador ] - * Don't depends on fs modules since it can be loaded during the - filesystem lookup and avoiding useless modules being loaded into - memory. - - [ Daniel Baumann ] - * Also removing backend packages for both live-boot and live-config when - running normal installation. - * Using apt-get purge instead of apt-get remove --purge. - * Calling depmod before modprobing support modules. - * For consistency, and for more flexibility with custom d-i kernels, - also making anna call for installing support modules never fail. - - [ Updated translations ] - * Lao (lo.po) by Anousak Souphavanh - * Northern Sami (se.po) by Børre Gaup - * Telugu (te.po) by Arjuna Rao Chavala - - -- Otavio Salvador Fri, 24 Dec 2010 19:21:36 -0200 - -live-installer (28) unstable; urgency=low - - [ Daniel Baumann ] - * Also removing debian-installer-launcher from target (Closes: #604133). - * Adding support for btrfs (Closes: #598181). - - [ Otavio Salvador ] - * Use install_extra from base-installer's library. Closes: #604126. - - [ Daniel Baumann ] - * Reconfigure openssh-server to regenerate host keys if required. - * Reconfigure console-setup to apply keyboard configuration (Closes: #603974). - - [ Updated translations ] - * si (si.po) by Danishka Navin - * Slovenian (sl.po) by Vanja Cvelbar - - -- Daniel Baumann Mon, 22 Nov 2010 22:51:10 +0100 - -live-installer (27) unstable; urgency=low - - * We should depends on created-fstab since it needs to be available to - be copyed to /target after copying the image. - - [ Updated translations ] - * Bengali (bn.po) by Israt Jahan - * Catalan (ca.po) by Jordi Mallach - * Icelandic (is.po) by Sveinn Felli - - -- Otavio Salvador Fri, 12 Nov 2010 14:39:59 -0200 - -live-installer (26) unstable; urgency=low - - * Set ARCH and OS because the media handling depends on it to work. - - -- Otavio Salvador Mon, 20 Sep 2010 19:40:04 -0300 - -live-installer (25) unstable; urgency=low - - [ Christian Perrier ] - * Team upload. - - [ Daniel Baumann ] - * Correcting debhelper install file. - - [ Updated translations ] - * Asturian (ast.po) by maacub - * Bulgarian (bg.po) by Damyan Ivanov - * Czech (cs.po) by Miroslav Kure - * Danish (da.po) by Jacob Sparre Andersen - - -- Christian Perrier Sat, 28 Aug 2010 18:37:31 +0200 - -live-installer (24) unstable; urgency=low - - * Moving live-installer-launcher to own source package named - debian-installer-launcher. - * Updating copyright file. - * Updating package to standards version 3.9.1. - * Adding svn browser field in control. - * Sorting depends and provides. - - -- Daniel Baumann Sun, 01 Aug 2010 08:53:18 +0200 - -live-installer (23) unstable; urgency=low - - [ Daniel Baumann ] - * Rename debconf subscripts to more meaningful names. - * Using gtk debconf frontend where appropriate. - - [ Otavio Salvador ] - * Fix regression when not using gnome/gtk frontend. - - [ Daniel Baumann ] - * Also setting title for debconf mode question. - * Updating TODO file. - * Updating date and version header in launcher manpage. - - [ Updated translations ] - * Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnas - - -- Daniel Baumann Wed, 28 Jul 2010 23:15:49 +0200 - -live-installer (22) unstable; urgency=low - - * Updating TODO file. - * Adding appropriate xhost call to allow gtk installer to connect to the - local display. - * Adding README.Debian for live-installer-launcher with a note about xhost. - * Only using xhost when using the gtk frontend, avoiding it for text installs. - * Preseed the reboot method to avoid timeout in d-i when using live-installer. - * Adding kernel mismatch handling (Closes: #570811). - * Using db_settitle for kernel mismatch handling debconf message. - - -- Daniel Baumann Wed, 28 Jul 2010 06:12:34 +0200 - -live-installer (21) unstable; urgency=low - - * Bindmounting the installer media in order to skip cdrom-detect. - * Adding support for launching the gtk graphical installer. - - -- Daniel Baumann Tue, 27 Jul 2010 23:01:29 +0200 - -live-installer (20) unstable; urgency=low - - * Adding corrections to desktop file from Ben Armstrong . - * Updating to standards version 3.9.0. - - -- Daniel Baumann Wed, 14 Jul 2010 14:54:23 +0200 - -live-installer (19) unstable; urgency=low - - [ Daniel Baumann ] - * Correcting exec statement in desktop file, thanks to Jonas Genannt. - - [ Updated translations ] - * Belarusian (be.po) by Viktar Siarheichyk - * Persian (fa.po) by acathur - * Indonesian (id.po) by Arief S Fitrianto - * Central Khmer (km.po) by Khoem Sokhem - * Kurdish (ku.po) by Erdal Ronahi - * Macedonian (mk.po) by Arangel Angov - * Ukrainian (uk.po) by Borys Yanovych - - -- Christian Perrier Sun, 11 Jul 2010 13:57:48 +0200 - -live-installer (18) unstable; urgency=low - - [ Cody A.W. Somerville ] - * Always reconfigure X but if xorg.conf exists and is not zero byte then - copy xorg.conf before reconfiguring and then copy back once complete. - - [ Updated translations ] - * Asturian (ast.po) by astur - * German (de.po) by Holger Wansing - * French (fr.po) by Christian Perrier - * Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnas - * Slovenian (sl.po) by Vanja Cvelbar - - -- Daniel Baumann Thu, 18 May 2010 18:53:34 +0200 - -live-installer (17) unstable; urgency=low - - * Update waypoints in line with changes in base-installer. - - [ Updated translations ] - * Slovenian (sl.po) by Vanja Cvelbar - - -- Frans Pop Mon, 22 Feb 2010 03:55:43 +0100 - -live-installer (16) unstable; urgency=low - - * Applying slightly modified patch from Cody A.W. Somerville - to add live-installer.d script - handling resume partition configuration. - - -- Daniel Baumann Wed, 17 Feb 2010 13:04:15 +0100 - -live-installer (15) unstable; urgency=low - - * Adding build-depends to autoconf and automake: previously, this wasn't - necessary, as configure and Makefile were included in the sources after - the build of the uploading architecture, but by using dh, it gets removed - automatically. - - -- Daniel Baumann Sun, 07 Feb 2010 07:54:20 +0100 - -live-installer (14) unstable; urgency=low - - [ Colin Watson ] - * Remove unnecessary dh_installdebconf override; dh_installdeb doesn't - install postrm scripts for udebs anyway, as of debhelper 4.2.0. - * Just make launcher/*.sh executable in the source package rather than - overriding dh_fixperms, which won't undo this. - - [ Daniel Baumann ] - * Adding standards version in control (Closes: #552576). - * Doing an apt-get autoremove after removing live related packages, - thanks to Cody A.W. Somerville . - * Applying slightly modified patch from Cody A.W. Somerville - to re-add ubuntu support. - * Updating to standards version 3.8.4. - * Wrapping lines in control to 80 chars per line. - * Removing trailing slashes in debhelper install files. - - [ Updated translations ] - * Asturian (ast.po) by astur - * Belarusian (be.po) by Pavel Piatruk - * Danish (da.po) by Ask Hjorth Larsen - * German (de.po) by Holger Wansing - * Galician (gl.po) by Marce Villarino - * Italian (it.po) by Milo Casagrande - * Korean (ko.po) by Changwoo Ryu - * Slovenian (sl.po) by Vanja Cvelbar - * Simplified Chinese (zh_CN.po) by 苏运强 - - -- Daniel Baumann Sat, 06 Feb 2010 23:03:27 +0100 - -live-installer (13) unstable; urgency=low - - [ Daniel Baumann ] - * Only calling chmod on live-installer-launcher scripts when we - are actually building the arch all package (Closes: #541385). - - [ Chris Lamb ] - * Bump debhelper 7 dependency to 7.0.50~ as we use override_dh_* - * Add dependency on cdebconf-udeb to appease lintian. - * Drop unused "maintainer-script-lacks-debhelper-token" override. - * Drop "Encoding=UTF-8" from live-installer-laucher's .desktop file. - * Add "set -e" to live-installer-laucher's postinst to appease lintian. - * Expand the long description of live-installer-launcher/mode. - * Don't use an imperative in live-installer-launcher/mode's short name. - * Add debconf-is-not-a-registry and no-debconf-config overrides for - live-installer-launcher. - - -- Chris Lamb Wed, 19 Aug 2009 21:58:05 +0100 - -live-installer (12) unstable; urgency=low - - [ Otavio Salvador ] - * Use a single supporting code for ext[234]. - * Fix shebang to use -e in dir supporting code. (Closes: #540731) - * Calls autogen.sh in case configure isn't found to make sure it - properly builds the print-inodes binary. - * Add support for Lenny. - * Exit installer in case we're running it in live mode (requires - rootskel 1.79). - - [ Daniel Baumann ] - * Mounting extX images read-only in order to not 'corrupt' images in case - of a power-loss when installing from a read-write capable installation - media, such as usb sticks. - * Using dh7 tiny rules and getting rid of cdbs. - * Using own in-target like function to call xserver-xorg reconfiguration - in order to have it run noninteractively. - * Updating year in copyright file. - * Initial import of live-installer-launcher. - - [ Otavio Salvador ] - * Fix permission of live-installer-launcher's scripts. - - [ Daniel Baumann ] - * Always adding 'plainroot' to the boot parameters when installing the - system in live mode, this is the only supported boot method in - live-initramfs for live systems installed to the harddisk. - - [ Updated translations ] - * Czech (cs.po) by Miroslav Kure - * Esperanto (eo.po) by Felipe Castro - * Estonian (et.po) by Mattias Põldaru - * Basque (eu.po) by Piarres Beobide - * Hindi (hi.po) - * Italian (it.po) by Milo Casagrande - - -- Chris Lamb Wed, 12 Aug 2009 22:00:51 +0100 - -live-installer (11) unstable; urgency=low - - * Replacing old left-over from squashfs-installer name in configure.ac. - * Removing useless whitespaces in changelog. - * Upgrading package to debhelper 7. - * Reordering copyright file in machine interpretable format. - * Prefixing debhelper files with package name. - * Updating packagename of late userspace components of live-initramfs. - * Dropping etch support, d-i on etch is unsupported. - * Adding support for ext4 images. - - -- Daniel Baumann Sun, 28 Jun 2009 10:58:00 -0300 - -live-installer (10) unstable; urgency=low - - [ Chris Lamb ] - * Detach loop devices and unmount filesystems so that CD-ROM ejection in - finish-install doesn't fail. (Closes: #528480) - - -- Otavio Salvador Fri, 12 Jun 2009 15:54:26 -0300 - -live-installer (9) unstable; urgency=low - - * busybox-udeb now supports tar creation, so don't use tar from the live - system. (Closes: #527306) - * Update email address. - * Add versioned binary dependency on busybox-udeb as we now rely on its tar - creation functionality. - - [ Updated translations ] - * Asturian (ast.po) by Marcos Alvarez Costales - * Bengali (bn.po) by Md. Rezwan Shahid - * Spanish (es.po) by Javier Fernández-Sanguino Peña - * Estonian (et.po) by Mattias Põldaru - * Basque (eu.po) by Piarres Beobide - * Galician (gl.po) by marce villarino - * Hindi (hi.po) by Kumar Appaiah - * Italian (it.po) by Milo Casagrande - * Kazakh (kk.po) by Dauren Sarsenov - * Malayalam (ml.po) by Praveen Arimbrathodiyil - * Marathi (mr.po) by Sampada - * Norwegian Bokmal (nb.po) by Hans Fredrik Nordhaug - * Tagalog (tl.po) by Eric Pareja - * Wolof (wo.po) by Mouhamadou Mamoune Mbacke - - -- Chris Lamb Mon, 11 May 2009 14:11:27 +0100 - -live-installer (8) unstable; urgency=low - - [ Updated translations ] - * Bengali (bn.po) by Mahay Alam Khan (মাহে আলম খান) - * Bosnian (bs.po) by Armin Besirovic - * Catalan (ca.po) by Jordi Mallach - * Welsh (cy.po) by Jonathan Price - * Danish (da.po) - * Greek, Modern (1453-) (el.po) - * Esperanto (eo.po) by Felipe Castro - * Spanish (es.po) by Javier Fernández-Sanguino Peña - * French (fr.po) by Christian Perrier - * Hebrew (he.po) by Omer Zak - * Hindi (hi.po) by Kumar Appaiah - * Croatian (hr.po) by Josip Rodin - * Georgian (ka.po) by Aiet Kolkhi - * Central Khmer (km.po) by KHOEM Sokhem - * Kurdish (ku.po) by Amed Çeko Jiyan - * Latvian (lv.po) by Aigars Mahinovs - * Macedonian (mk.po) by Arangel Angov - * Nepali (ne.po) by Shiva Prasad Pokharel - * Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw) - * Serbian (sr.po) by Veselin Mijušković - * Ukrainian (uk.po) by Євгеній Мещеряков - * Simplified Chinese (zh_CN.po) by Deng Xiyue - * Traditional Chinese (zh_TW.po) by Tetralet - - -- Otavio Salvador Sun, 21 Sep 2008 19:08:58 -0300 - -live-installer (7) unstable; urgency=low - - [ Frans Pop ] - * Don't clobber existing values in add_kernel_opts debconf parameter - when setting the boot mode. - - [ Updated translations ] - * Basque (eu.po) by Piarres Beobide - * Croatian (hr.po) by Josip Rodin - * Italian (it.po) by Milo Casagrande - - -- Otavio Salvador Tue, 29 Jul 2008 12:17:18 -0300 - -live-installer (6) unstable; urgency=low - - [ Joey Hess ] - * Bail-out much earlier if a filesystem image cannot be found (Chris Lamb) - Closes: #486184 - * Run base-install.d hooks after copying in the live system, to avoid - overwriting any files created by them. Closes: #486182 - * Copy files using tar, avoids permissions problems and slowness. - Closes: #486926 - - [ Chris Lamb ] - * Add myself to Uploaders - * Rename Autotools bootstrapping script from "bootstrap" to "autogen.sh" - - [ Updated translations ] - * Belarusian (be.po) by Pavel Piatruk - * Slovenian (sl.po) by Matej Kovacic - * Turkish (tr.po) by Mert Dirik - - -- Chris Lamb Sat, 21 Jun 2008 21:20:48 +0100 - -live-installer (5) unstable; urgency=low - - [ Updated translations ] - * Amharic (am.po) by tegegne tefera - * Arabic (ar.po) by Ossama M. Khayat - * German (de.po) by Jens Seidel - * Dzongkha (dz.po) by Jurmey Rabgay(Bongop) (DIT,BHUTAN) - * Spanish (es.po) by Javier Fernández-Sanguino Peña - * Finnish (fi.po) by Esko Arajärvi - * Hebrew (he.po) by Lior Kaplan - * Hungarian (hu.po) by SZERVÁC Attila - * Indonesian (id.po) by Arief S Fitrianto - * Japanese (ja.po) by Kenshi Muto - * Korean (ko.po) by Changwoo Ryu - * Kurdish (ku.po) by Erdal Ronahi - * Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnas - * Malayalam (ml.po) by Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ - * Marathi (mr.po) by Sampada - * Norwegian Bokmal (nb.po) by Hans Fredrik Nordhaug - * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Håvard Korsvoll - * Punjabi (Gurmukhi) (pa.po) by Amanpreet Singh Alam - * Polish (pl.po) by Bartosz Fenski - * Romanian (ro.po) by Eddy Petrișor - * Russian (ru.po) by Yuri Kozlov - * Slovak (sk.po) by Ivan Masár - * Tamil (ta.po) by Dr.T.Vasudevan - * Vietnamese (vi.po) by Clytie Siddall - * Traditional Chinese (zh_TW.po) by Tetralet - - -- Otavio Salvador Thu, 08 May 2008 00:17:56 -0300 - -live-installer (4) unstable; urgency=low - - [ Daniel Baumann ] - * Manually loading loop kernel module when using squashfs images. For some - reason, this doesn't get done automatically anymore. - * Passing --yes to apt-get in remove-packages, otherwise the removal is not - non-interactive anymore. - * Unconditionally bind-mount /dev on /target after unpacking of the image, - this needs to be done always and independently of udev anyway. - * Correcting accidentally wrong kernel parameter in live-mode. - - [ Otavio Salvador ] - * Clean up postinst to remove unused variables. - * Add the required templates to provide translated progress info during - live-installer.d hooks progress. - * Add support to live image installing mode selection. Currently it - support two modes: normal that unpacks the image and do the need - changes to make it look just as a installed system system; live: - unpacks the image but keep it running as live. - - [ Updated translations ] - * Amharic (am.po) by Tegegne Tefera - * Arabic (ar.po) by Ossama M. Khayat - * Bulgarian (bg.po) by Damyan Ivanov - * Czech (cs.po) by Miroslav Kure - * Esperanto (eo.po) by Serge Leblanc - * Basque (eu.po) by Piarres Beobide - * Finnish (fi.po) by Esko Arajärvi - * French (fr.po) by Christian Perrier - * Galician (gl.po) by Jacobo Tarrio - * Indonesian (id.po) by Arief S Fitrianto - * Japanese (ja.po) by Kenshi Muto - * Korean (ko.po) by Changwoo Ryu - * Dutch (nl.po) by Frans Pop - * Panjabi (pa.po) by Amanpreet Singh Alam - * Polish (pl.po) by Bartosz Fenski - * Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw) - * Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo - * Russian (ru.po) by Yuri Kozlov - * Swedish (sv.po) by Daniel Nylander - * Thai (th.po) by Theppitak Karoonboonyanan - - -- Otavio Salvador Mon, 24 Mar 2008 18:52:39 -0300 - -live-installer (3) unstable; urgency=low - - [ Daniel Baumann ] - * Fixing typo in remove-packages, thanks to Vagrant Cascadian - . - - [ Updated translations ] - * Amharic (am.po) by tegegne tefera - * Belarusian (be.po) by Hleb Rubanau - * Dzongkha (dz.po) by Jurmey Rabgay - * Esperanto (eo.po) by Serge Leblanc - * Finnish (fi.po) by Esko Arajärvi - * Hindi (hi.po) by Kumar Appaiah - * Indonesian (id.po) by Arief S Fitrianto - * Japanese (ja.po) by Kenshi Muto - * Central Khmer (km.po) by Khoem Sokhem - * Korean (ko.po) by Changwoo Ryu - * Kurdish (ku.po) by Erdal Ronahi - * Latvian (lv.po) by Viesturs Zarins - * Malayalam (ml.po) by Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ - * Norwegian Bokmål (nb.po) by Hans Fredrik Nordhaug - * Norwegian Nynorsk (nn.po) by Håvard Korsvoll - * Panjabi (pa.po) by A S Alam - * Polish (pl.po) by Bartosz Fenski - * Romanian (ro.po) by Eddy Petrișor - * Slovenian (sl.po) by Matej Kovacic - * Albanian (sq.po) by Elian Myftiu - * Turkish (tr.po) by Recai Oktaş - * Ukrainian (uk.po) - - -- Otavio Salvador Fri, 15 Feb 2008 11:09:26 -0200 - -live-installer (2) unstable; urgency=low - - [ Otavio Salvador ] - * Fix copy of files with spaces on their names. - * Mount udev /dev on /target otherwise grub-installer fails. - - [ Daniel Baumann ] - * Added myself to uploaders. - - [ Updated translations ] - * Catalan (ca.po) by Jordi Mallach - * Hungarian (hu.po) by SZERVÁC Attila - * Italian (it.po) by Stefano Canepa - * Lithuanian (lt.po) by K#stutis Bili#nas - * Slovak (sk.po) by Peter Mann - - -- Daniel Baumann Tue, 18 Sep 2007 20:16:00 +0200 - -live-installer (1) unstable; urgency=low - - [ Otavio Salvador ] - * Make live-installer team maintained by d-i team. - * Added XS-Vcs-Svn header, - - [ Joey Hess ] - * Add missing deps on base-installer and archdetect. - - [ Updated translations ] - * Bengali (bn.po) by Jamil Ahmed - * Czech (cs.po) by Miroslav Kure - * German (de.po) by Jens Seidel - * Spanish (es.po) by Javier Fernández-Sanguino Peña - * Hebrew (he.po) by Lior Kaplan - * Nepali (ne.po) by Nabin Gautam - * Dutch (nl.po) by Frans Pop - * Panjabi (pa.po) by A S Alam - * Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw) - * Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo - * Russian (ru.po) by Yuri Kozlov - * Swedish (sv.po) by Daniel Nylander - * Tamil (ta.po) by Dr.T.Vasudevan - * Thai (th.po) by Theppitak Karoonboonyanan - * Vietnamese (vi.po) by Clytie Siddall - - -- Otavio Salvador Mon, 06 Aug 2007 16:13:42 -0300 - -live-installer (0) unstable; urgency=low - - * Initial release. - - [ Updated translations ] - * Arabic (ar.po) by Ossama M. Khayat - * Belarusian (be.po) by Hleb Rubanau - * Bulgarian (bg.po) by Damyan Ivanov - * Bengali (bn.po) by Mahay Alam Khan (মাহে আলম) - * Bosnian (bs.po) by Safir Secerovic - * Catalan (ca.po) by Jordi Mallach - * Czech (cs.po) by Miroslav Kure - * Danish (da.po) by Claus Hindsgaul - * German (de.po) by Jens Seidel - * Dzongkha (dz.po) by Tshewang Norbu - * Greek, Modern (1453-) (el.po) by galaxico - * Esperanto (eo.po) by Serge Leblanc - * Spanish (es.po) by Javier Fernández-Sanguino Peña - * Estonian (et.po) by Siim Põder - * Basque (eu.po) by Piarres Beobide - * Finnish (fi.po) by Tapio Lehtonen - * French (fr.po) by Christian Perrier - * Galician (gl.po) by Jacobo Tarrio - * Gujarati (gu.po) by Kartik Mistry - * Hebrew (he.po) by Lior Kaplan - * Hindi (hi.po) by Nishant Sharma - * Croatian (hr.po) by Josip Rodin - * Hungarian (hu.po) by SZERVÁC Attila - * Indonesian (id.po) by Arief S Fitrianto - * Italian (it.po) by Stefano Canepa - * Japanese (ja.po) by Kenshi Muto - * Georgian (ka.po) by Aiet Kolkhi - * Khmer (km.po) by Khoem Sokhem - * Korean (ko.po) by Sunjae Park - * Kurdish (ku.po) by Amed Çeko Jiyan - * Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnas - * Latvian (lv.po) by Aigars Mahinovs - * Macedonian (mk.po) by Georgi Stanojevski - * Malayalam (ml.po) by Praveen A - * Norwegian Bokmål (nb.po) by Bjørn Steensrud - * Nepali (ne.po) by Shiva Pokharel - * Dutch (nl.po) by Bart Cornelis - * Norwegian Nynorsk (nn.po) - * Panjabi (pa.po) by A S Alam - * Polish (pl.po) by Bartosz Fenski - * Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw) - * Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo - * Romanian (ro.po) by Eddy Petrișor - * Russian (ru.po) by Yuri Kozlov - * Slovak (sk.po) by Peter Mann - * Slovenian (sl.po) by Matej Kovacic - * Albanian (sq.po) by Elian Myftiu - * Swedish (sv.po) by Daniel Nylander - * Tamil (ta.po) by Dr.T.Vasudevan - * Thai (th.po) by Theppitak Karoonboonyanan - * Tagalog (tl.po) by Eric Pareja - * Turkish (tr.po) by Recai Oktaş - * Ukrainian (uk.po) - * Vietnamese (vi.po) by Clytie Siddall - * Wolof (wo.po) by Mouhamadou Mamoune Mbacke - * Simplified Chinese (zh_CN.po) by Ming Hua - * Traditional Chinese (zh_TW.po) by Tetralet + * Reverted multidisk + + -- Ikey Doherty Tue, 08 May 2012 19:30:06 +0100 + +live-installer (2012.05.08-2) eveline; urgency=low + + * Testing multidisk + + -- Ikey Doherty Tue, 08 May 2012 19:13:26 +0100 + +live-installer (2012.05.08-1) eveline; urgency=low + + * Installer now ignores live installation media + + -- Ikey Doherty Tue, 08 May 2012 18:41:12 +0100 + +live-installer (2012.05.08) eveline; urgency=low + + * Most recent build + + -- Ikey Doherty Tue, 08 May 2012 18:28:36 +0100 + +live-installer (2012.03.22-1) eveline; urgency=low + + * Back to grub + + -- Ikey Doherty Thu, 22 Mar 2012 18:15:18 +0000 + +live-installer (2012.03.22) eveline; urgency=low + + * Fixed gparted kills user issue + + -- Ikey Doherty Thu, 22 Mar 2012 17:23:26 +0000 + +live-installer (2012.03.18) eveline; urgency=low + + * Now supports multiple disks. WebKit component removed. tmpfs by default + + -- Ikey Doherty Sun, 18 Mar 2012 16:01:51 +0000 + +live-installer (2012.03.09-2) debian; urgency=low + + * Fixed autologin variable error (thanks Justin) + + -- Ikey Doherty Sat, 10 Mar 2012 00:16:49 +0000 + +live-installer (2012.03.09-1) debian; urgency=low + + * Fixed grub issue + + -- Ikey Doherty Fri, 09 Mar 2012 18:42:23 +0000 + +live-installer (2012.03.09) debian; urgency=low + + * Packaged back for SolusOS + + -- Ikey Doherty Fri, 09 Mar 2012 17:03:41 +0000 + +live-installer (2011.09.07) debian; urgency=medium + + * Fix installer failing to localize firefox/thunderbird for locales which define country variants (pt_BR for instance) + + -- Clement Lefebvre Wed, 7 Sep 2011 11:12:00 +0000 + +live-installer (2011.09.05) debian; urgency=medium + + * Generate grub partitions in combo before showing the advanced page + + -- Clement Lefebvre Thu, 1 Sep 2011 18:18:00 +0000 + +live-installer (2011.09.04) debian; urgency=medium + + * Create a 1MiB post-MBR gap in the partition table to accomodate Grub2 + * Align the end of the swap partition on the nearest cylinder + + -- Clement Lefebvre Thu, 1 Sep 2011 17:18:00 +0000 + +live-installer (2011.09.03) debian; urgency=medium + + * Fixed, refresh partition table after creating it. + + -- Clement Lefebvre Thu, 1 Sep 2011 14:55:00 +0000 + +live-installer (2011.09.02) debian; urgency=medium + + * Fixed self.column1 warning and activation of language by default + * Fixed partition table question dialog not working + * Fixed default partition setup - partition names + + -- Clement Lefebvre Thu, 1 Sep 2011 13:18:00 +0000 + +live-installer (2011.09.01) debian; urgency=medium + + * Indentation bug fix in GTK frontend + * Fixed warning message about missing column called by i18n() + + -- Clement Lefebvre Thu, 1 Sep 2011 12:24:00 +0000 + +live-installer (2011.08.31) debian; urgency=medium + + * If the HDD has no partition table, create a default set of partitions + * In /etc/fstab: Do not add partitions when their mount point is None + * In /etc/fstab: Non-ext filesystems now use default mount options instead of ext specific ones + * In /etc/fstab: Activate fsck flag for the root partition + + -- Clement Lefebvre Wed, 31 Aug 2011 17:11:00 +0000 + +live-installer (2011.08.07) debian; urgency=medium + + * Allow all HDDs to be used by grub + * Icons added to the top label + * Selecting a language uses that language in the installer + + -- Clement Lefebvre Sun, 07 Aug 2011 11:41:00 +0000 + +live-installer (2011.07.30) debian; urgency=medium + + * Don't fail when a partition cannot be unmounted + * Don't try to unmount partitions which aren't mounted.. :) + + -- Clement Lefebvre Sat, 30 Jul 2011 15:00:00 +0000 + +live-installer (2011.07.29.1) debian; urgency=medium + + * Single threaded partition builder + * No more slideshow + + -- Clement Lefebvre Fri, 29 Jul 2011 15:09:00 +0000 + +live-installer (2011.07.29) debian; urgency=medium + + * Renamed launcher file + + -- Clement Lefebvre Fri, 29 Jul 2011 10:05:00 +0000 + +live-installer (2011.07.25) debian; urgency=medium + + * Remove live-boot and live-boot-initramfs-tools + + -- Clement Lefebvre Mon, 25 Jul 2011 10:37:00 +0000 + +live-installer (2011.07.15.2) debian; urgency=medium + + * Latest version + + -- Clement Lefebvre Fri, 15 Jul 2011 14:42:00 +0000 + +live-installer (2010.12.16.1) debian; urgency=medium + + * Better validation process for username, passwords and hostname + + -- Clement Lefebvre Thu, 16 Dec 2010 12:16:00 +0000 + +live-installer (2010.12.16) debian; urgency=medium + + * No default value for hostname + + -- Clement Lefebvre Thu, 16 Dec 2010 11:03:00 +0000 + +live-installer (2010.12.07) debian; urgency=medium + + * Make use of swap partitions + * Grub can now be installed on partitions + * System can now be installed on multiple devices + + -- Clement Lefebvre Tue, 07 Dec 2010 10:58:00 +0000 + +live-installer (2010.09.05.4) debian; urgency=medium + + * Fixed use-case with /boot partition (grub check failing) + + -- Clement Lefebvre Sun, 05 Sep 2010 17:03:00 +0000 + +live-installer (2010.09.05.3) debian; urgency=medium + + * Fixed mount problems when using multiple partitions + + -- Clement Lefebvre Sun, 05 Sep 2010 13:29:00 +0000 + +live-installer (2010.09.05.1) debian; urgency=medium + + * Fixed exception when HDD is blank without a partition table + + -- Clement Lefebvre Sun, 05 Sep 2010 11:51:00 +0000 + +live-installer (2010.09.05) debian; urgency=medium + + * Replaced commands call with os.system in APT cleaning step + + -- Clement Lefebvre Sun, 05 Sep 2010 10:24:00 +0000 + +live-installer (2010.09.02.10) debian; urgency=medium + + * Filename error fixed + + -- Clement Lefebvre Thu, 02 Sep 2010 18:18:00 +0000 + +live-installer (2010.09.02.3) debian; urgency=medium + + * Fixed code error + + -- Clement Lefebvre Thu, 02 Sep 2010 17:59:00 +0000 + +live-installer (2010.09.02.2) debian; urgency=medium + + * Added 2 sec sleep before grub checks + + -- Clement Lefebvre Thu, 02 Sep 2010 17:14:00 +0000 + + live-installer (2010.09.02.1) debian; urgency=medium + + * Retry mechanism for grub-mkconfig + + -- Clement Lefebvre Thu, 02 Sep 2010 17:14:00 +0000 + +live-installer (2010.09.02) debian; urgency=medium + + * Fixed redraw problem in installer's partition screen + * Improved usability with format/assign_partition dialog + * Shade added to scroll area for timezones + * Added Edit menu item in context menu in partitions table + + -- Clement Lefebvre Thu, 02 Sep 2010 15:30:00 +0000 + +live-installer (2010.08.31) debian; urgency=medium + + * Fixed useradd with space chars in name + + -- Clement Lefebvre Tue, 31 Aug 2010 16:24:00 +0000 + +live-installer (2010.08.29.1) debian; urgency=medium + + * Better tracing + + -- Clement Lefebvre Sun, 28 Aug 2010 12:31:00 +0000 + +live-installer (2010.08.29) debian; urgency=medium + + * Better tracing + + -- Clement Lefebvre Sun, 28 Aug 2010 10:54:00 +0000 + + live-installer (2010.08.21) debian; urgency=medium + + * slideshow improvements + * detects keyboard layout based on selected locale + + -- Clement Lefebvre Sun, 21 Aug 2010 12:12:00 +0000 + +live-installer (2010.08.20.2) debian; urgency=medium + + * Generic detection for l10n (FF and thunderbird) + + -- Clement Lefebvre Sat, 20 Aug 2010 18:04:00 +0000 + +live-installer (2010.08.20.1) debian; urgency=medium + + * locale and keyboard layout fixes + + -- Clement Lefebvre Sat, 20 Aug 2010 16:41:00 +0000 + +live-installer (2010.08.20) debian; urgency=medium + + * Slideshow moved + * No more forks + * /etc/resolv.conf in chroot + + -- Clement Lefebvre Sat, 20 Aug 2010 11:18:00 +0000 + +live-installer (2010.08.19) debian; urgency=medium + + * Slideshow + * UI improvements + * Localize Thunderbird and Firefox + + -- Clement Lefebvre Fri, 19 Aug 2010 15:15:00 +0000 + +live-installer (2010.07.30.1) debian; urgency=medium + + * Timezone fix + + -- Clement Lefebvre Fri, 30 Jul 2010 18:23:00 +0000 + +live-installer (2010.07.30) debian; urgency=medium + + * New version + + -- Clement Lefebvre Fri, 30 Jul 2010 17:02:00 +0000 + +live-installer (1.0.5) debian; urgency=medium + + * Bug fix in update-locale + + -- Clement Lefebvre Thu, 30 Jun 2010 21:23:00 +0000 + +live-installer (1.0.4) debian; urgency=medium + + * Apply locale in chroot + + -- Clement Lefebvre Thu, 30 Jun 2010 21:23:00 +0000 + +live-installer (1.0.3) debian; urgency=medium + + * Use country for flags + + -- Clement Lefebvre Wed, 30 Jun 2010 20:34:00 +0000 + +live-installer (1.0.2) debian; urgency=medium + + * Bug fixes + + -- Clement Lefebvre Wed, 30 Jun 2010 20:34:00 +0000 + +live-installer (1.0.1) debian; urgency=medium + + * Renaming + + -- Clement Lefebvre Wed, 30 Jun 2010 14:02:00 +0000 + +live-installer (1.0.1) debian; urgency=medium + + * Bug fix regarding grub installation + + -- Ikey Doherty Fri, 25 Jun 2010 23:25:00 +0000 + +live-installer (1.0.0) debian; urgency=low + + * Initial release + + -- Ikey Doherty Wed, 16 Jun 2010 12:19:00 +0000 - -- Otavio Salvador Fri, 29 Jun 2007 15:14:37 -0300 --- live-installer-39/debian/compat 2012-07-01 01:01:36.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/compat 2012-05-08 17:28:34.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -9 +5 --- live-installer-39/debian/control 2012-08-05 10:26:49.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/control 2012-05-08 17:28:34.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,17 @@ Source: live-installer -Section: debian-installer +Section: admin Priority: optional -Maintainer: Debian Install System Team -Uploaders: - Otavio Salvador , Daniel Baumann , - Chris Lamb , Christian Perrier -Build-Depends: debhelper (>= 9), autoconf, automake, autotools-dev, po-debconf -Standards-Version: 3.9.3 -Vcs-Browser: http://git.debian.org/?p=d-i/live-installer.git -Vcs-Git: git://git.debian.org/d-i/live-installer.git +Maintainer: Clement Lefebvre +Build-Depends: debhelper (>= 5) +Standards-Version: 3.7.2 Package: live-installer -Package-Type: udeb -Architecture: any -Depends: - ${shlibs:Depends}, archdetect, base-installer (>= 1.105), - busybox-udeb (>= 1:1.13.3), cdebconf-udeb, created-fstab, mounted-partitions -Provides: installed-base, kernel-installer -XB-Installer-Menu-Item: 6500 -Description: Install the system +Architecture: all +Depends: python (>= 2.4), python (<< 3), python-gtk2, python-glade2, python-parted, gparted, inxi, python-geoip +Description: Live Installer + A live installer + +Package: live-installer-slideshow +Architecture: all +Description: Live Installer Slideshow + A Linux Mint slideshow for the live installer --- live-installer-39/debian/copyright 2012-07-22 01:01:59.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/copyright 2012-05-08 17:28:34.000000000 +0000 @@ -1,26 +1,21 @@ -Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ -Upstream-Name: live-installer -Upstream-Contact: debian-boot@lists.debian.org -Source: http://snapshot.debian.org/package/live-installer/ +License: -Files: * -Copyright: 2007-2010 Otavio Salvador - 2007-2012 Daniel Baumann -License: GPL-2+ + This package is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. -License: GPL-2+ - This program is free software: you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or - (at your option) any later version. - . - This program is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - . - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . - . - The complete text of the GNU General Public License - can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2 file. + This package is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this package; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + +On Debian systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. + +The Debian packaging is (C) 2010, Clement Lefebvre and Ikey Doherty and +is licensed under the GPL, see above. --- live-installer-39/debian/dirs 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/dirs 2012-05-08 17:28:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,9 @@ +etc/live-installer +usr/bin +usr/lib/live-installer/frontend +usr/lib/live-installer +usr/share/live-installer +usr/share/menu +usr/share/icons +usr/share/applications + --- live-installer-39/debian/live-installer.install 2011-10-30 02:01:10.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/live-installer.install 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4 +0,0 @@ -finish-install.d /usr/lib -live-installer.d /usr/lib -post-base-installer.d /usr/lib -support/* /lib/live-installer --- live-installer-39/debian/live-installer.isinstallable 2011-10-30 02:01:10.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/live-installer.isinstallable 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4 +0,0 @@ -#!/bin/sh -. /usr/share/debconf/confmodule -db_get live-installer/enable && [ true = "$RET" ] && exit 0 -exit 1 --- live-installer-39/debian/live-installer.postinst 2012-12-20 02:01:25.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/live-installer.postinst 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,174 +0,0 @@ -#!/bin/sh -e - -. /usr/share/debconf/confmodule -db_capb backup - -. /usr/lib/base-installer/library.sh - -# Architecture and OS detection -ARCH=`udpkg --print-architecture` -OS=`udpkg --print-os` - -NEWLINE=" -" - -db_input low live-installer/mode || true -db_go || exit 10 # back to menu -db_get live-installer/mode -mode="$RET" - -install_live_system () { - # Look at - PLACES="" - PLACE_FOUND=0 - - # Load filesystem support - for script in $(ls /lib/live-installer/*); do - . $script - done - - # XXX: To be dropped in jessie when a fixed partman-target is made - # available. - # Drop /var/lock and /var/run directories created by - # partman-target so that the tar call that follows can install - # symlinks there. - rmdir /target/var/lock /target/var/run 2>/dev/null || true - - # Backup pre-existing /etc/fstab as it will be overwritten by the - # copy of the live system - if [ -e /target/etc/fstab ] && [ ! -e /target/etc/fstab.live-installer ]; then - mv /target/etc/fstab /target/etc/fstab.live-installer - fi - - for place in $PLACES; do - [ ! -e $place ] && continue - - SUPPORT=$(echo $place | sed 's,.*\.\(.*\)$,\1,g') - info "Using $SUPPORT support for $place" - - PLACE_FOUND=1 - - eval ${SUPPORT}_prepare - STEPS=$(eval ${SUPPORT}_count) - - db_progress INFO live-installer/progress/copying - - COUNT=0 - OLD_IFS=$IFS - mkdir -p /target - exec 4>&0 - tar c . | \ - (chdir /target && tar xv) | \ - ( - while read line; do - COUNT=$(($COUNT + 1)) - CURRENT=$(($COUNT * 100 / $STEPS)) - - [ x$CURRENT = x$LAST_UPDATE ] && continue - - LAST_UPDATE=$CURRENT - db_progress STEP 1 <&4 - done - if [ $COUNT -lt $STEPS ]; then - error "The tar process copying the live system failed (only $COUNT out of $STEPS files have been copied, last file was $line)." - chdir / - eval ${SUPPORT}_teardown - exit 1 - fi - ) - exec 0>&4 - IFS=$OLD_IFS - - chdir / - eval ${SUPPORT}_teardown - done - - # Restore the fstab file created by d-i - if [ -e /target/etc/fstab.live-installer ]; then - mv /target/etc/fstab.live-installer /target/etc/fstab - fi - - if [ ${PLACE_FOUND} -eq 0 ]; then - error "Could not find any live images" - exit 1 - fi - - # if we're dumping it, we need to set the boot mode - if [ "$mode" = live ]; then - # which initramfs hook to use - if [ -d /cdrom/casper ]; then - hook="casper" - else - hook="live plainroot" - fi - - kopts= - if db_get debian-installer/add-kernel-opts && [ "$RET" ]; then - kopts="$RET" - # remove any existing boot= option - kopts="$(echo "$kopts" | sed -r "s/(^| )boot=[^ ]*//")" - fi - db_set debian-installer/add-kernel-opts \ - "${kopts:+$kopts }boot=$hook" - - # skip the hooks - return - fi - - # run the scripts found in hook directory after copying the system - partsdir="/usr/lib/live-installer.d" - if [ -d "$partsdir" ]; then - for script in $(ls "$partsdir"/*); do - base=$(basename $script | sed 's/[0-9]*//') - if ! db_progress INFO live-installer/progress/$base; then - db_subst live-installer/progress/fallback SCRIPT "$base" - db_progress INFO live-installer/progress/fallback - fi - - if [ -x "$script" ] ; then - # be careful to preserve exit code - if log-output -t live-installer "$script"; then - : - else - warning "$script returned error code $?" - fi - else - error "Unable to execute $script" - fi - done - fi - - # handle package install lists from live-media - for list in /cdrom/live/filesystem.packages-install; do - if [ -e $list ]; then - # queueing packages for base-installers install_extra() - awk '{ print $1 }' $list >> /var/lib/apt-install/queue - fi - done -} - -waypoint 1 check_target -waypoint 1 get_mirror_info -waypoint 100 install_live_system -waypoint 1 pre_install_hooks -#waypoint 1 setup_dev -waypoint 1 configure_apt_preferences -waypoint 1 configure_apt -waypoint 3 apt_update -waypoint 5 post_install_hooks -#waypoint 1 pick_kernel -#waypoint 20 install_linux -waypoint 10 install_extra -waypoint 0 final_apt_preferences -waypoint 0 cleanup - -run_waypoints live-installer/progress/installing - -# mount /dev and /proc on target otherwise grub-installer will fail -mount -o bind /dev /target/dev - -if [ ! -e /target/proc/version ]; then - mount -o bind /proc /target/proc -fi - -exit 0 --- live-installer-39/debian/live-installer.templates 2011-01-19 04:45:08.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/live-installer.templates 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,57 +0,0 @@ -Template: debian-installer/live-installer/title -Type: text -# :sl3: -_Description: Install the system - -Template: live-installer/progress/installing -Type: text -# :sl3: -_Description: Installing the system... - -Template: live-installer/progress/copying -Type: text -# :sl3: -_Description: Copying data to disk... - -Template: live-installer/progress/network -Type: text -# :sl3: -# This string appears when the live-installer package -# drop network settings that are used only by the -# Live system -_Description: Cleaning up network settings... - -Template: live-installer/progress/remove-packages -Type: text -# :sl3: -_Description: Removing packages specific to the live system... - -Template: live-installer/progress/xserver-xorg -Type: text -# :sl3: -_Description: Reconfiguring X.org... - -Template: live-installer/progress/fallback -Type: text -# :sl3: -_Description: Running ${SCRIPT}... - -Template: live-installer/mode -Type: select -Default: normal -# :sl3: -__Choices: normal, live -# :sl3: -_Description: Type of installation: - The live system can be installed to hard disk using one of the following - options. - . - If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. - If you choose 'live', the installed system will continue to act as a - live system but it can then be launched directly from the hard disk. - -Template: live-installer/enable -Type: boolean -Default: true -Description: for internal use; can be preseeded - If false, uses base-installer for installation --- live-installer-39/debian/po/POTFILES.in 2011-01-19 04:45:08.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/POTFILES.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1 +0,0 @@ -[type: gettext/rfc822deb] live-installer.templates --- live-installer-39/debian/po/am.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/am.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,115 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Amharic translation for debian-installer -# This file is distributed under the same license as the debian-installer package. -# tegegne tefera , 2006. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-29 17:14+0800\n" -"Last-Translator: Tegegne Tefera \n" -"Language-Team: Amharic\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: n>1\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "ሥርዓቱን ትከል" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr " ሥርዓቱን በመትከል ላይ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "ዴታ ዲስክ ላይ በመጫን ላይ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "የአውታር ምርጫዎችን በመጥረግ ላይ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "ለቀጥታ ስርዓት የሚሆኑ ይቅሎችን በመሰረዝ ላይ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.orgን እንደገና በማሰናዳት ላይ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} በማስክከድ ላይ..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "ተለምዶ" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "ቀጥታ" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "የተከላ አይነት፦" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "ቀጥታ ስርዓቱ ከሚቀጥሉት አንደኛውን በመጠቀም በዲስኩ ላይ መተከል ይችላል።" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" --- live-installer-39/debian/po/ar.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ar.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,117 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of ar.po to Arabic -# Arabic messages for debian-installer. Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. This file is distributed under the same license as debian-installer. Ossama M. Khayat , 2005. -# Ossama M. Khayat , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-28 02:42+0300\n" -"Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && n⇐10 ? " -"3 : n>=11 && n⇐99 ? 4 : 5\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "تثبيت النظام" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "تثبيت النظام..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "نسخ البيانات إلى القرص..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "تنظيف إعدادات الشبكة..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "إزالة الحزم الخاصة بالنظام الفوري..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "إعادة تهيئة X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "تشغيل ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "عادي" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "فوري" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "نوع التثبيت:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"يمكن تثبيت النظام الفوري إلى القرص الصلب باستخدام أحد الخيارات التالية:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"إن اخترت 'عادي'، فسيتم تثبيت النظام بشكل عادي. أما إن اخترت 'فوري'، فسيتم " -"تثبيت النظام كما سيبقى نظاماً فورياً ولكن يمكن إقلاعه مباشرة من القرص الصلب." --- live-installer-39/debian/po/ast.po 2012-01-29 02:03:06.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ast.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,126 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Debian Installer master translation file template -# Don't forget to properly fill-in the header of PO files -# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation -# in doc/i18n/i18n.txt -# astur , 2010 -# Marquinos , 2010. -# Translations from iso-codes: -# Marcos Alvarez Costales , 2009, 2010. -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# Marquinos , 2008. -# Mikel González , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-28 13:25+0100\n" -"Last-Translator: Mikel González \n" -"Language-Team: Softastur\n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instalar el sistema" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Instalando'l sistema..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Copiando datos al discu..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Llimpiando afitamientos de rede..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Esborrando paquetes especificos del sistema live..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Reconfigurando X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Executando ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Triba d'instalación:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"El sistema live puede instalase nel discu duru usando una de les siguientes " -"opciones." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Si escueyes 'normal', el sisema s'instalará como un sistema regular. Si " -"escueyes 'live', el sistema instaláu siguira actuando como un sistema, pero " -"podrá lanzase directamente dende'l discu duru." --- live-installer-39/debian/po/be.po 2012-11-08 20:58:10.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/be.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,129 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of be.po to Belarusian (Official spelling) -# Andrei Darashenka , 2005, 2006. -# Nasciona Piatrouskaja , 2006. -# Pavel Piatruk , 2006, 2007, 2008. -# Hleb Rubanau , 2006, 2007. -# Nasciona Piatrouskaja , 2006. -# Paul Petruk , 2007. -# Pavel Piatruk , 2008, 2009, 2011. -# Viktar Siarheichyk , 2010, 2011, 2012. -# Translations from iso-codes: -# Alastair McKinstry , 2004. -# Alexander Nyakhaychyk , 2009. -# Ihar Hrachyshka , 2007, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: be\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-06 01:58+0300\n" -"Last-Translator: Viktar Siarheichyk \n" -"Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" -"Language: be\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Усталяваць сістэму" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Усталяванне сістэмы..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Капіяванне дадзеных на дыск..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Ачыстка налады сеткі..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Выдаленне пакетаў, выбраных для жывой сістэмы..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Пераналаджванне X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Запуск ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "звычайны" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "жывы" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Тып усталявання:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Жывая сістэма можа быць усталявана на жорсткі дыск некалькімі спосабамі." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Калі выберыце 'звычайны', сістэма будзе ўсталявана як звычайна. Калі " -"выберыце 'жывы', усталяваная сістэма працягне дзейнічаць як жывая, але яна " -"зможна быць потым запушчана прама з жорсткага дыску." --- live-installer-39/debian/po/bg.po 2012-02-26 02:02:01.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/bg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,144 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of bg.po to Bulgarian -# Bulgarian messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Ognyan Kulev , 2004, 2005, 2006. -# Nikola Antonov , 2004. -# -# -# Translations from iso-codes: -# Tobias Quathamer , 2007. -# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 -# Free Software Foundation, Inc., 2004. -# Georgi Georgiev , 2001, 2004. -# Alastair McKinstry , 2001. -# Ognyan Kulev , 2004. -# Damyan Ivanov , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Copyright (C) -# (translations from drakfw) -# - further translations from ICU-3.9 -# Translation of ISO 639 (language names) to Bulgarian -# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. -# -# Copyright (C) -# Roumen Petrov , 2010. -# Damyan Ivanov , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 18:10+0200\n" -"Last-Translator: Damyan Ivanov \n" -"Language-Team: Български \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Инсталиране на системата" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Инсталиране на системата..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Копиране на данни на диска..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Изчистване на настройките на мрежата..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Премахване на пакетите, специфични за система без инсталация..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Настройване на X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Изпълнение на ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "нормална" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "преносима" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Вид на инсталацията:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Преносимата система може да бъде инсталирана на твърдия диск по един от " -"следните начини." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Ако изберете „нормална“, инсталацията ще доведе до система, която би се " -"получила при инсталиране от обичаен източник. Ако изберете „преносима“ " -"инсталираната система ще се държи по същият начин както преносимата " -"инсталация, но ще бъде стартирана направо от твърдия диск вместо от външен " -"носител." --- live-installer-39/debian/po/bn.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/bn.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,129 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Bangla translation of Debian-Installer. -# Copyright (C) 2005, 2006, Debian Foundation. -# This file is distributed under the same license as the Debian-Installer package. -# Anubadok, the en2bn auto-translator by Golam Mortuza Hossain , 2005. -# Baishampayan Ghose , 2005-2006. -# Quazi Ashfaq-ur Rahman , 2005. -# Khandakar Mujahidul Islam , 2005, 2006. -# Progga , 2005, 2006. -# Jamil Ahmed , 2006-2007. -# Mahay Alam Khan (মাহে আলম খান) , 2007. -# Tisa Nafisa , 2007. -# Md. Rezwan Shahid , 2009. -# Sadia Afroz , 2010. -# Israt Jahan , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-07 17:52+0600\n" -"Last-Translator: Israt Jahan \n" -"Language-Team: Bengali \n" -"Language: bn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "সিস্টেম ইনস্টল" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "সিস্টেম ইনস্টল করা হচ্ছে..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "ডিস্কে ডাটা কপি করা হচ্ছে..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "নেটওয়ার্কের সেটিংস পরিস্কার করা হচ্ছে ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "লাইভ সিস্টেম সংশ্লিষ্ট প্যাকেজসমূহ অপসারণ করা হচ্ছে ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org পুনরায় কনফিগার করা হচ্ছে..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} চলছে..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "সাধারণ" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "লাইভ" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "ইনস্টলেশনের ধরণ:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "নিম্নোক্ত কোন একটি অপশন ব্যবহার করে হার্ডডিস্কে লাইভ সিস্টেম ইনস্টল করা যাব।" - -# need to cathc the lenny string freeze, Fixme - mak -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"আপনি যদি 'সাধারণ' (normal) পছন্দ করেন, তাহলে সাধারণ সিস্টেম ইনস্টল হবে। আর আপনি " -"যদি 'লাইভ' পছন্দ করেন তাহলে ইনস্টলকৃত সিস্টেমটি একটি লাইভ সিস্টেম হিসাবে কাজ " -"করবে, কিন্তু এটি পরে হার্ডডিস্ক হতে সরাসরি আরম্ভ করা যাবে।" --- live-installer-39/debian/po/bo.po 2012-04-17 01:02:03.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/bo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,118 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Tibetan translation for Debian Installer. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 22:12+0600\n" -"Last-Translator: Tennom \n" -"Language-Team: bo \n" -"Language: bo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "Install the system" -msgstr "མ་ལག་གི་རྨང་གཞི་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་པ་་་" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -#, fuzzy -msgid "Installing the system..." -msgstr "མ་ལག་གི་རྨང་གཞི་སྒྲིག་འཇུག" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "ཁག་འདྲ་བཤུ་བྱེད་བཞིན་པ་་་" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "དྲ་ལམ་གྱི་སྒྲིག་འཛུགས་གསོག་འཇོག་བྱེད་བཞིན་པ་་་" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "དྲ་ལམ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་བཞིན་པ་་་" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT}འཁོར་སྐྱོད་བཞིན་པ་་་" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -#, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "བཟོ་བཀོད་སྒྱུར" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -#, fuzzy -msgid "Type of installation:" -msgstr "མུ་མཐུད་སྒྲིག་འཇུག" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" --- live-installer-39/debian/po/bs.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/bs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,122 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_bs.po to Bosnian -# Bosnian messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Safir Secerovic , 2006. -# Armin Besirovic , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_bs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-27 18:25+0100\n" -"Last-Translator: Armin Beširović \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: 3\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instaliraj sistem" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Instaliram sistem..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopiram podatke na disk..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Čistim mrežne postavke ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Brišem pakete specifične za live sistem..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Rekonfigurišem X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Pokrećem ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normalna" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Vrsta instalacije:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Live sistem možet biti instaliran na hard disk pomoću jedne od sljedećih " -"opcija." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Ako izaberete 'normalno', sistem će biti instaliran kao obični sistem. Ako " -"izaberete 'live', instalirani sistem će nastaviti raditi kao live sistem ali " -"će se moći pokrenuti direktno sa hard diska." --- live-installer-39/debian/po/ca.po 2012-12-04 02:03:19.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ca.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,127 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Catalan messages for debian-installer. -# Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2012 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# Jordi Mallach , 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2012. -# Guillem Jover , 2005, 2007. -# -# Translations from iso-codes: -# Alastair McKinstry , 2001. -# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004,2006 -# Orestes Mas i Casals , 2004-2006. (orestes: He usat la nomenclatura de http://www.traduim.com/) -# Softcatalà , 2000-2001 -# Toni Hermoso Pulido , 2010. -# Traductor: Jordi Ferré -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer wheezy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-18 18:34+0200\n" -"Last-Translator: Jordi Mallach \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instal·la el sistema" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "S'està instal·lant el sistema..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "S'estan copiant dades al disc..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "S'estan netejant els paràmetres de xarxa..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "S'estan suprimint els paquets específics del sistema autònom..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "S'està reconfigurant X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "S'està executant ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "autònoma" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Tipus d'instal·lació:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"El sistema autònom es pot instal·lar al disc dur emprant una de les següents " -"opcions." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Si seleccioneu «normal», el sistema s'instal·larà com un sistema normal. Si " -"seleccioneu «autònoma», el sistema instal·lat continuarà comportant-se com " -"un sistema autònom, però es podrà arrencar directament des del disc dur." --- live-installer-39/debian/po/cs.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/cs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,116 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Czech messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-20 19:50+0100\n" -"Last-Translator: Miroslav Kure \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instalovat systém" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Instaluje se systém..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopírují se data na disk..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Čistí se síťová nastavení..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Odstraňují se balíky specifické pro live systém..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Nastavuje se X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Spouští se ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normální" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Typ instalace:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "Live systém se může nainstalovat na pevný disk různými způsoby." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Zvolíte-li „normální“, systém se nainstaluje jako běžný systém. Zvolíte-li " -"„live“, instalovaný systém se bude dále chovat jako live systém, ale později " -"půjde spustit přímo z pevného disku." --- live-installer-39/debian/po/cy.po 2012-06-15 01:02:13.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/cy.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,127 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of Debian Installer templates to Welsh -# Copyright (C) 2004-2008 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Jonathan Price , 2008. -# -# Translations from iso-codes: -# Alastair McKinstry , 2004. -# - translations from ICU-3.0 -# Dafydd Harries , 2002,2004,2006. -# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004 -# Alastair McKinstry , 2001 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 09:46-0000\n" -"Last-Translator: Dafydd Tomos \n" -"Language-Team: Welsh <>\n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Sefydlu'r system" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Yn sefydlu'r system..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Yn copïo data i'r disg..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Yn glanhau gosodiadau rhwydwaith..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Yn dileu pecynnau sy'n benodol i'r system fyw..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Yn ailgyflunio X..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Yn rhedeg ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "cyffredin" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "byw" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Math o sefydliad:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Gall y system fyw ei sefydlu i'r disg galed drwy un o'r dewisiadau canlynol." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Os ydych yn dewis 'cyffredin', mi fydd y system yn cael ei sefydlu fel " -"system arferol. Os ydych yn dewis 'byw', mi fydd y system sefydlwyd yn " -"parhau i weithredu fel system fyw ond yna yn gallu cael ei lansio yn " -"uniongyrchol o'r disg galed." --- live-installer-39/debian/po/da.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/da.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,127 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_da.po to -# Danish messages for debian-installer. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# Mads Bille Lundby , 2008. -# Jesper Dahl Nyerup , 2008. -# Jacob Sparre Andersen , 2008, 2010. -# Claus Hindsgaul , 2004-2007. -# Reviewed 2007 by Niels Rasmussen -# -# Volume er oversat til diskenhed. Ret hvis Dansk-gruppen finder en anbefaling. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_da\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:48+0200\n" -"Last-Translator: Jacob Sparre Andersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Installér systemet" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Installerer systemet..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopierer data til disk..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Rydder op i netværksindstillinger..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Fjerner pakker, som er specifikke for live-systemet..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Omkonfigurerer X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Udfører ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Installationstype:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Live-systemet kan installeres på harddisken ved hjælp af en af de følgende " -"valgmuligheder." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Hvis du vælger 'normal', vil systemet blive installeret på almindelig vis. " -"Hvis du vælger 'live', vil systemet fortsat fungere som et live-system, men " -"kan da startes direkte fra harddisken." --- live-installer-39/debian/po/de.po 2011-08-15 01:01:16.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/de.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,143 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# German messages for debian-installer (sublevel1). -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# Console-setup strings translations: -# (identified by "./console-setup.templates") -# Copyright (C) 2006, the console-setup package'c copyright holder -# Copyright (C) 2006, Matthias Julius -# Copyright (C) 2007-2009 Helge Kreutzmann -# Copyright (C) 2008-2011 Holger Wansing -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# Holger Wansing , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Jens Seidel , 2005, 2006, 2007, 2008. -# Dennis Stampfer , 2003, 2004, 2005. -# Alwin Meschede , 2003, 2004. -# Bastian Blank , 2003. -# Jan Luebbe , 2003. -# Thorsten Sauter , 2003. -# Translations from iso-codes: -# Alastair McKinstry , 2001. -# Björn Ganslandt , 2000, 2001. -# Bruno Haible , 2004, 2007. -# Christian Stimming , 2006. -# Dennis Stampfer , 2004. -# Karl Eichwalder , 2001. -# Simon Hürlimann , 2004. -# Stefan Siegel , 2001. -# Tobias Quathamer , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 -# Wolfgang Rohdewald , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-14 21:42+0200\n" -"Last-Translator: Holger Wansing \n" -"Language-Team: Debian German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Das System installieren" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Installieren des Systems ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopieren der Daten auf die Festplatte ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Aufräumen der Netzwerkeinstellungen ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Für das Live-System spezifische Pakete werden entfernt ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org wird neu konfiguriert ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Ausführen von ${SCRIPT} ..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Art der Installation:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Das Live-System kann auf die Festplatte mit einer der folgenden Optionen " -"installiert werden." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Falls Sie »normal« wählen, wird das System normal installiert. Falls Sie " -"»live« wählen, wird das installierte System fortfahren, sich wie ein Live-" -"System zu verhalten, kann aber direkt von der Festplatte gestartet werden." --- live-installer-39/debian/po/dz.po 2012-09-23 01:02:25.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/dz.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,126 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of dz.po to Dzongkha -# Translation of debian-installer level 1 Dzongkha -# Debian Installer master translation file template -# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Sonam Rinchen , 2006. -# -# -# Translations from iso-codes: -# Free Software Foundation, Inc., 2006 -# Kinley Tshering , 2006 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dDz.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-29 04:41-0500\n" -"Last-Translator: Jurmey Rabgay \n" -"Language-Team: Dzongkha \n" -"Language: dz\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "རིམ་ལུགས་གཞི་བཙུགས་འབད་" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "རིམ་ལུགས་གཞི་བཙུགས་འབད་དོ་་་་་" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "གནད་སྡུད་ཚུ་ ཌིཀསི་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་་་་་" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "དྲྭ་འབྲེལ་སྒྲག་སྟངས་ ཧིང་སངས་ས་བཟོ་དོ་་་་་་" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "དངོས་མཐོང་རིམ་ལུགས་ལུ་ དམིགས་བསལ་གྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ་་་་་" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org སླར་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ་་་་་" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT}...འདི་གཡོག་བཀོལ་དོ།" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "སྤྱིར་བཏང་" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "དངོས་མཐོང་" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "གཞི་བཙུགས་དབྱེ་བ་:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"དངོས་མཐོང་རིམ་ལུགས་འདི་ གཤམ་གྱི་གདམ་ཁ་ཚུ་ལས་ གང་རུང་གདམ་ཐོག་ལས་ ཧརཌི་ཌིཀསི་ལུ་གཞི་བཙུགས་འབད་" -"བཏུབ།" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"གལ་སྲིད་ཁྱོད་ཀྱིས་ 'སྤྱིར་བཏང་' གདམ་ཁ་བརྐྱབ་པ་ཅིན་ རིམ་ལུགས་འདི་ ཨ་རྟག་ཧ་ལུགས་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་" -"འོང་། གལ་སྲིད་ 'དངོས་མཐོང་'འདི་ གདམ་པ་ཅིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་མི་རིམ་ལུགས་འདི་ དངོས་མཐོང་སྦེ་སྟོན་" -"རུང་ ཧརཌི་ཌིཀསི་ལས་ཐད་ཀར་དུ་ འགོ་བཙུགས་ཚུགས།" --- live-installer-39/debian/po/el.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/el.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,130 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of el.po to -# Greek messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# George Papamichelakis , 2004. -# Emmanuel Galatoulas , 2004. -# Konstantinos Margaritis , 2004, 2006. -# Greek Translation Team , 2004, 2005. -# quad-nrg.net , 2005, 2006, 2007. -# quad-nrg.net , 2006, 2008. -# QUAD-nrg.net , 2006. -# galaxico@quad-nrg.net , 2009. -# Emmanuel Galatoulas , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-04 19:11+0300\n" -"Last-Translator: Emmanuel Galatoulas \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Εγκατάσταση του συστήματος" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Εγκατάσταση του συστήματος..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Αντιγραφή των δεδομένων στον δίσκο..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Καθάρισμα των ρυθμίσεων του δικτύου..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Αφαίρεση των πακέτων που αφορούν το \"ζωντανό\" σύστημα..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Επαναδιαμόρφωση του X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Εκτελείται το ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "συνηθισμένο" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Τύπος εγκατάστασης:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Το \"ζωντανό\" σύστημα μπορεί να εγκατασταθεί στον σκληρό σας δίσκο " -"χρησιμοποιώντας μια από τις παρακάτω επιλογές." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Αν επιλέξετε 'κανονικό', το σύστημα θα εγκατασταθεί σαν ένα κανονικό " -"σύστημα. Αν επιλέξετε 'ζωντανό' το εγκατεστημένο σύστημα θα εξακολουθεί να " -"λειτουργεί σαν ένα \"ζωντανό\" σύστημα αλλά μπορεί στη συνέχεια να εκκινηθεί " -"απευθείας από τον σκληρό δίσκο." --- live-installer-39/debian/po/eo.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/eo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,121 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of Debian Installer templates to Esperanto. -# Copyright (C) 2005-2011 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Samuel Gimeno , 2005. -# Serge Leblanc , 2005, 2006, 2007. -# Felipe Castro , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-16 20:46-0300\n" -"Last-Translator: Felipe Castro \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instali la sistemon" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Instalado de la sistemo..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopiado de datumaro al disko..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Purigado de la retaj agordoj..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Forviŝado de specifaj pakoj de la surmemora sistemo..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Agordado de X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Interpretado de '${SCRIPT}'..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normala" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "surmemora" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Tipo de instalado:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Vi povas instali la surmemoran sistemon sur fiksan diskon uzante unu el la " -"sekvaj opcioj." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Per elekto de 'normala', la sistemo estos instalata kiel ordinaran sistemon. " -"Kaj per elekto de 'surmemora', la instalota sistemo daŭre kondutos kiel " -"surmemora sed ĝi povos esti lanĉata rekte el la fiksa disko." --- live-installer-39/debian/po/es.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/es.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,156 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Spanish messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003-2007 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Contributors to the translation of debian-installer: -# Teófilo Ruiz Suárez , 2003. -# David Martínez Moreno , 2003, 2005. -# Carlos Alberto Martín Edo , 2003 -# Carlos Valdivia Yagüe , 2003 -# Rudy Godoy , 2003-2006 -# Steve Langasek , 2004 -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2005 -# Rubén Porras Campo , 2005 -# Javier Fernández-Sanguino , 2003-2010 -# Omar Campagne , 2010 -# -# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir -# los siguientes documentos: -# -# - El proyecto de traducción de Debian al español -# http://www.debian.org/intl/spanish/ -# especialmente las notas de traducción en -# http://www.debian.org/intl/spanish/notas -# -# - La guía de traducción de po's de debconf: -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último -# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de -# traducción de Debian al español (debian-l10n-spanish@lists.debian.org) -# -# NOTAS: -# -# - Se ha traducido en este fichero 'boot loader' de forma homogénea por -# 'cargador de arranque' aunque en el manual se utiliza éste término y -# también 'gestor de arranque' -# -# - 'array' no está traducido aún. La traducción como 'arreglo' suena -# fatal (y es poco conocida) -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-04 03:13+0100\n" -"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino \n" -"Language-Team: Debian Spanish \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instalar el sistema" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Instalando el sistema..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Copiando datos a disco..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Limpiando la configuración de la red ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Eliminando los paquetes específicos del sistema «live»..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Reconfigurando X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Ejecutando ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "«live»" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Tipo de instalación:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Puede instalar un sistema «live» en el disco duro con las siguientes " -"opciones." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Si escoge «normal», se instalará el sistema como un sistema típico. Si " -"escoge «live», el sistema instalado se seguirá comportando como un sistema " -"«live» pero podrá ejecutarse directamente desde el disco duro." --- live-installer-39/debian/po/et.po 2012-01-26 02:01:33.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/et.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,138 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Estonian translation of Debian-installer -# -# This translation is released under the same licence as the debian-installer. -# -# Siim Põder , 2007. -# -# Thanks to following Ubuntu Translators for review and fixes: -# Laur Mõtus -# Heiki Nooremäe -# tabbernuk -# -# -# Translations from iso-codes: -# Tobias Quathamer , 2007. -# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 -# Alastair McKinstry , 2001,2002. -# Free Software Foundation, Inc., 2000, 2004, 2006 -# Hasso Tepper , 2006. -# Margus Väli , 2000. -# Siim Põder , 2006. -# Tõivo Leedjärv , 2000, 2001, 2008. -# Mattias Põldaru , 2009-2011, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 02:09+0200\n" -"Last-Translator: Mattias Põldaru \n" -"Language-Team: Estonian <>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Süsteemi paigaldamine" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Süsteemi paigaldamine..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Andmete kopeerimine kettale..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Võrguseadistuste puhastamine ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Live-süsteemi pakkide eemaldamine ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org-i ümberseadistamine..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Jookseb ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "tavaline" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Paigalduse tüüp:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"'Live'-süsteemi saab paigaldada kõvakettale kasutades üht järgnevatest " -"võimalustest." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Kui sa valid 'tavaline', paigaldatakse süsteem nagu tavaliselt. Kui sa valid " -"'live', paigaldatakse see nii, et see käitub ka edaspidi nagu 'live'-" -"süsteem, kuigi käivitatakse otse kõvakettalt." --- live-installer-39/debian/po/eu.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/eu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,123 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of eu.po to Euskara -# Basque messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# Inaki Larranaga Murgoitio 2005 -# -# Piarres Beobide , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-20 00:08+0200\n" -"Last-Translator: Piarres Beobide \n" -"Language-Team: Euskara \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Content-Transfer-Encoding=UTF-8Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instalatu sistema" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Sistema instalatzen..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Datuak diskora kopiatzen..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Sareko ezarpenak garbitzen..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "'Live' sistemako bereiziak diren paketeak ezabatzen..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org birkonfiguratzen..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} exekutatzen..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normala" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Instalazio mota:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"'Live' sistema disko gogorrean hauetako aukera batez instalatu daiteke." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"'normala' hautatuz sistema, sistema erregular bat bezala instalatuko da. " -"'live' hautatzen bada ordea, instalatutako sistema 'live' sistema bezala " -"portatuko da,baina zuzenean disko gogorretik abiarazi ahal izango da." --- live-installer-39/debian/po/fa.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/fa.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,117 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Persian messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fa\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-29 02:08+0330\n" -"Last-Translator: Ebrahim Byagowi \n" -"Language-Team: Debian-l10n-persian \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "در حال نصب سیستم پایه" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "در حال نصب سیستم پایه" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "در حال کپی‌کردن بر روی دیسک..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "در حال تنظیم شبکه ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "در حال حذف پکیج‌های خاص بر سیستم زنده ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "در حال انجام تنظیمات X.org ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "در حال اجرای ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "نرمال" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "لایو" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "نوع نصب :" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"سیستم زنده می‌تواند با استفاده از یکی از موارد زیر روی هارددیسک نصب شود." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"اگر شما 'نرمال' را انتخاب کنید، سیستم سیستم به عنوان یک سیستم معمولی نصب " -"خواهد شد. اگر 'لایو' را انتخاب کنید، سیستم نصب شده به عنوان یک سیستم زنده " -"ادامه می‌یابد اما بعدا ممکن است مستقیما از هارد دیسک قابل راه‌اندازی باشد ." --- live-installer-39/debian/po/fi.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/fi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,124 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Finnish messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# Thanks to laatu@lokalisointi.org. -# -# -# Tommi Vainikainen , 2003 - 2004. -# Tapio Lehtonen , 2004 - 2006. -# Esko Arajärvi , 2007 - 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-22 12:24+0300\n" -"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Asenna peruskokoonpano" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Asennetaan järjestelmää..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopioidaan tietoja levylle..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Siivotaan verkkoasetukset..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Poistetaan esittelyjärjestelmän paketit..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Tehdään X.orgin asetukset uudelleen..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Suoritetaan ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normaali" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "esittely" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Asennuksen tyyppi:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Esittelyjärjestelmä voidaan asentaa kovalevylle käyttäen seuraavia " -"valitsimia." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Valittaessa ”normaali” järjestelmä asennetaan normaalina järjestelmänä. " -"Valittaessa ”esittely” asennettu järjestelmä toimii kuin " -"esittelyjärjestelmä, mutta se voidaan käynnistää suoraan kovalevyltä." --- live-installer-39/debian/po/fr.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/fr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,126 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of Debian Installer templates to French -# Copyright (C) 2004-2009 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Christian Perrier , 2002-2004. -# Pierre Machard , 2002-2004. -# Denis Barbier , 2002-2004. -# Philippe Batailler , 2002-2004. -# Michel Grentzinger , 2003-2004. -# Christian Perrier , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-18 12:08+0200\n" -"Last-Translator: Christian Perrier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Installer le système" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Installation du système..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Copie des données sur le disque..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Nettoyage des paramètres du réseau..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Suppression des paquets spécifiques du système autonome..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Reconfiguration de X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Exécution du script ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "autonome" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Type d'installation :" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Le système autonome (« live ») peut être installé sur le disque dur selon " -"l'une des options suivantes." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Avec le choix « normale », le système installé sera un système classique " -"alors que le choix « autonome », le système continuera à être un système " -"autonome (système exécuté en mémoire sans installation physique) avec comme " -"seule différence qu'il sera chargé directement depuis le disque dur." --- live-installer-39/debian/po/ga.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ga.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,117 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Irish messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-21 14:42-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Suiteáil an córas" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Córas á shuiteáil..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Sonraí á gcóipeáil ar an diosca..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Socruithe líonra á nglanadh..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Pacáistí atá sainiúil don chóras beo á mbaint..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org á chumrú arís..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} á rith..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "gnách" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "beo" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Cineál na suiteála:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Is féidir an córas beo a shuiteáil ar an diosca crua trí cheann de na " -"roghanna seo a leanas." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Má roghnaíonn tú 'gnách', suiteálfar é mar ghnáthchóras. Má roghnaíonn tú " -"'beo', oibreoidh an córas suiteáilte mar chóras beo, ach beidh tú in ann é a " -"thosú go díreach ón diosca crua." --- live-installer-39/debian/po/gl.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/gl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,124 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of gl.po to Galician -# Galician messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Marce Villarino , 2009. -# marce villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2009. -# Jorge Barreiro , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 00:51+0200\n" -"Last-Translator: Jorge Barreiro \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instalar o sistema" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Estase a instalar o sistema..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Estanse a copiar os datos ao disco..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Estase a limpar a configuración da rede..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Estanse a eliminar os paquetes específicos do ambiente live..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Estase a reconfigurar X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Estase a executar ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Tipo de instalación:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"O sistema «live» pódese instalar no disco duro empregando unha das seguintes " -"opcións." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Se escolle «normal», o sistema hase instalar como un sistema normal. Se " -"escolle «live» o sistema instalado ha seguir a funcionar como un sistema " -"«live», pero hase poder iniciar directamente do disco duro." --- live-installer-39/debian/po/gu.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/gu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,123 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of d-i.po to Gujarati -# -# Debian Installer master translation file template -# Don't forget to properly fill-in the header of PO files# -# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation -# in doc/i18n/i18n.txt -# Contributor: -# Kartik Mistry , 2006-2009 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: d-i\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-07 11:42+0530\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"Language: gu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "સિસ્ટમ સ્થાપિત કરો" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "સિસ્ટમ સ્થાપન કરે છે..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "માહિતીની ડિસ્કમાં નકલ થાય છે..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "નેટવર્ક ગોઠવણીઓ સાફ કરે છે ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "લાઇવ સિસ્ટમ સંબંધિત પેકેજો દૂર કરે છે..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org ફરી રૂપરેખાંકિત કરે છે..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} ચલાવે છે..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "જીવંત" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "સ્થાપનનો પ્રકાર:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"જીવંત સિસ્ટમ હાર્ડ ડિસ્ક પર નીચેના માંથી કોઇ એક વિકલ્પોનો ઉપયોગ કરીને સ્થાપિત કરી " -"શકાય છે." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"જો તમે 'સામાન્ય' પસંદ કરશો તો, સ્થાપન સિસ્ટમ નિયમિત સિસ્ટમ તરીકે સ્થાપિત થશે. જો " -"'જીવંત' પસંદ કરશો તો, સિસ્ટમ જીવંત તરીકે વર્તવાનું ચાલુ રાખશે ફક્ત એટલો જ ફરક પડશે કે તે " -"બીજાં માધ્યમની જગ્યાએ હાર્ડડિસ્ક માંથી સીધી જ શરૂ કરી શકાશે." --- live-installer-39/debian/po/he.po 2011-10-27 01:01:22.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/he.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,140 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of he.po to Hebrew -# Hebrew messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# -# Amit Dovev , 2007. -# Meital Bourvine , 2007. -# Omer Zak , 2008, 2010. -# Lior Kaplan , 2004-2007, 2008, 2010, 2011. -# -# -# Translations from iso-codes: -# Tobias Quathamer , 2007. -# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 -# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004 -# Alastair McKinstry , 2002 -# Translations from KDE: -# Meni Livne , 2000. -# -# Translations taken from KDE: -# -# Free Software Foundation, Inc., 2002,2003. -# Alastair McKinstry , 2002. -# - Meni Livne , 2000. -# Lior Kaplan , 2005,2006, 2007, 2008, 2010. -# Meital Bourvine , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-26 23:28+0200\n" -"Last-Translator: Lior Kaplan \n" -"Language-Team: Hebrew <>\n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: \n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "התקנת המערכת" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "מתקין את המערכת..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "מעתיק מידע לדיסק..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "מנקה הגדרות רשת..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "מסיר חבילות יחודיות למערכת החיה..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "מגדיר מחדש את X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "מריץ את ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "נורמלי" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "חי" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "סוג ההתקנה:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "המערכת החיה ניתנת להתקנה לדיסק הקשיח בעזרת אחת מהאפשרויות הבאות." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"אם תבחר ב-'normal', המערכת תותקן כמערכת רגילה. אם תבחר ב-'live', המערכת " -"המותקנת תמשיך להתנהג כמו מערכת חיה אבל ניתן יהיה להפעילה ישירות מהדיסק הקשיח." --- live-installer-39/debian/po/hi.po 2011-09-18 01:01:05.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/hi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,137 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to Hindi -# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to -# Debian Installer master translation file template -# Don't forget to properly fill-in the header of PO files -# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation -# in doc/i18n/i18n.txt -# -# -# -# Translations from iso-codes: -# Data taken from ICU-2.8; originally from: -# - Shehnaz Nagpurwala and Anwar Nagpurwala [first version] -# - IBM NLTC: http://w3.torolab.ibm.com/gcoc/documents/india/hi-nlsgg.htm -# - Arundhati Bhowmick [IBM Cupertino] -# -# -# Nishant Sharma , 2005, 2006. -# Kumar Appaiah , 2008. -# Kumar Appaiah , 2008, 2009, 2010. -# Kumar Appaiah , 2009. -# Alastair McKinstry , 2004. -# Kumar Appaiah , 2008. -# Kumar Appaiah , 2008, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_hi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:17-0500\n" -"Last-Translator: Kumar Appaiah\n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: en_US\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: 2X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "सिस्टमंत्र संस्थापित करें" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "आधार तंत्र संस्थापित किया जा रहा है:" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "डिस्क पर डेटा की नक़ल की जा रही है..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "नेटवर्क सेटिंग साफ किए जा रहे है..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "लाइव सिस्टम के विशेष पैकेजस निकाले जा रहे हैं..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "एक्स डॉट ऑर्ग (X.Org) पुनः व्यवस्थित किया जा रहा है..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} प्रक्रिया में है..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "साधारण" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "लाइव" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "संस्थापना का प्रकार:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"लाइव सिस्टम का संस्थापन इनमें से किसी एक प्रकार से हार्ड डिस्क पर किया जा सकता है." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"अगर आप 'साधारण' चुनते हैं तो तंत्र नियत रूप ते स्थापित किया जाएगा. अगर आप लाइव चुनते हैं " -"तो तंत्र लाइव सिस्टम के तौर पर जारी रहेगा, पर उसे हार्ड डिस्क से सीधा शुरू किया जा सकता " -"है." --- live-installer-39/debian/po/hr.po 2012-06-19 01:01:49.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/hr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,130 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Croatian messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# -# Translations from iso-codes: -# Alastair McKinstry , 2001, 2004. -# Free Software Foundation, Inc., 2000,2004 -# Josip Rodin, 2008 -# Krunoslav Gernhard, 2004 -# Vladimir Vuksan , 2000. -# Vlatko Kosturjak, 2001 -# Tomislav Krznar , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Debian-installer 1st-stage master file HR\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 16:28+0200\n" -"Last-Translator: Tomislav Krznar \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instaliraj sustav" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Instaliram sustav..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Preslikavam podatke na disk..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Pospremam mrežne postavke..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Brišem pakete specifične za live sustav..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Ponovo podešavam X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Izvršavam ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normalno" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Vrsta instalacije:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Live sustav se može instalirati na tvrdi disk koristeći jednu od sljedećih " -"opcija." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Ako odaberete 'normalno', sustav će se instalirati kao običan sustav. Ako " -"odaberete 'live', instalirani sustav će se nastaviti ponašati baš kao i " -"'live' sustav, ali će se podizati izravno s tvrdog diska." --- live-installer-39/debian/po/hu.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/hu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,120 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Hungarian messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# coor: SZERVÁC Attila - sas 321hu -- 2006-2008 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-08 09:16+0100\n" -"Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" -"Language-Team: Debian L10n Hungarian \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "A rendszer telepítése" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "A rendszer telepítése..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Adatok lemezre másolása..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Hálózati beállítások tisztítása..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Az élő rendszer csomagjainak eltávolítása..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Az X.org újrakonfigurálása..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} futtatása..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normál" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "élő" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "A telepítés típusa:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Az élő rendszer az alábbi lehetőségek egyikével telepíthető a merevlemezre." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"'Normál' választáskor, egy szokásos rendszer települ. 'Élő' választáskor a " -"telepített rendszer tovább fut, de később közvetlenül futtatható a " -"merevlemezről." --- live-installer-39/debian/po/id.po 2012-02-13 02:01:51.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/id.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,140 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of id.po to Bahasa Indonesia -# Indonesian messages for debian-installer. -# -# -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# Translators: -# -# Debian Indonesian L10N Team , 2004. -# * Parlin Imanuel Toh (parlin_i@yahoo.com), 2004-2005. -# * I Gede Wijaya S (gwijayas@yahoo.com), 2004. -# * Arief S F (arief@gurame.fisika.ui.ac.id), 2004-2007. -# * Setyo Nugroho (setyo@gmx.net), 2004. -# Arief S Fitrianto , 2008-2011. -# -# Translations from iso-codes: -# Alastair McKinstry , 2002. -# Andhika Padmawan , 2010,2011. -# Arief S Fitrianto , 2004-2006. -# Erwid M Jadied , 2008. -# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004 -# Translations from KDE: -# Ahmad Sofyan , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer (level1)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-13 03:15+0700\n" -"Last-Translator: Mahyuddin Susanto \n" -"Language-Team: Debian Indonesia Translators \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Memasang sistem" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Memasang sistem ...." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Menyalin data ke harddisk ...." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Merapikan pengaturan jaringan ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Sedang membuang paket-paket dari sistem \"live\" ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Sedang mengonfigurasi X.org ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Menjalankan ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "langsung (live)" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Jenis pemasangan:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Sistem langsung(live) dapat dipasang pada harddisk dengan menggunakan " -"pilihan berikut." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Jika anda memilih 'normal', system akan dipasang sebagai sistem reguler. " -"Jika Anda memilih 'langsung', sistem terpasang akan tetap sebagai sistem " -"langsung(live), tetapi dapat dijalankan langsung dari harddisk." --- live-installer-39/debian/po/is.po 2011-12-28 02:01:22.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/is.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,132 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_is.po to Icelandic -# Icelandic messages for debian-installer. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# -# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation -# -# zorglubb , 2008. -# Sveinn í Felli , 2010. -# Alastair McKinstry, , 2002. -# Sveinn í Felli , 2010, 2011. -# Alastair McKinstry , 2002. -# Translations from iso-codes: -# Copyright (C) 2002,2003, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# Translations from KDE: -# Þórarinn Rúnar Einarsson -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_is\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-27 21:05+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -">\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Setja upp kerfið" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Set upp kerfið..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Afrita gögn á disk..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Hreinsa upp netstillingar..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Fjarlægi pakka sem tilheyra prufukeyrslukerfinu..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Endurstilli X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Keyri ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "venjulegt" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "prufukeyrsla (live)" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Tegund uppsetningar:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Prufukeyrslukerfið er hægt að setja upp á harðan disk með því að nota einn " -"af eftirfarandi möguleikum." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Ef þú velur 'venjulegt' verður kerfið sett upp eins og flest önnur " -"stýrikerfi. Ef þú velur 'prufukeyrsla' mun kerfið halda áfram að vera eins " -"og prufukeyrslukerfi, að öðru leyti en því að hægt verður að keyra það upp " -"af hörðum diski (í stað t.d. af geisladiski)." --- live-installer-39/debian/po/it.po 2011-08-22 01:01:13.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/it.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,146 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Italian messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# The translation team (for all four levels): -# Cristian Rigamonti -# Danilo Piazzalunga -# Davide Meloni -# Davide Viti -# Filippo Giunchedi -# Giuseppe Sacco -# Lorenzo 'Maxxer' Milesi -# Renato Gini -# Ruggero Tonelli -# Samuele Giovanni Tonon -# Stefano Canepa -# Stefano Melchior -# -# -# Translations from iso-codes: -# Alastair McKinstry , 2001 -# Alessio Frusciante , 2001 -# Andrea Scialpi , 2001 -# (translations from drakfw) -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# Danilo Piazzalunga , 2004 -# Davide Viti , 2006 -# Marcello Raffa , 2001 -# Tobias Toedter , 2007. -# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 -# Milo Casagrande , 2008, 2009, 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-21 18:53+0200\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Installare il sistema base" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Installazione del sistema base..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Copia dei dati sul disco..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Pulizia delle impostazioni di rete..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Rimozione dei pacchetti specifici dal sistema live..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Riconfigurazione di X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Esecuzione di ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normale" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Tipo d'installazione:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Il sistema «live» può essere installato sul disco fisso usando una delle " -"seguenti opzioni." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Scegliendo «normale» il sistema viene installato come un sistema regolare, " -"scegliendo «live» il sistema si comporterà come quello live, ma può essere " -"in seguito avviato direttamente dal disco fisso." --- live-installer-39/debian/po/ja.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ja.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,118 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Japanese messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-02 10:33+0900\n" -"Last-Translator: Kenshi Muto \n" -"Language-Team: Debian L10n Japanese \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "システムのインストール" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "システムをインストールしています..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "データをディスクにコピーしています..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "ネットワーク設定を消去しています..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "ライブシステム固有のパッケージを削除しています..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org を再設定しています..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} を実行しています..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "通常" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "ライブ" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "インストールの種類:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"ライブシステムは、以下の選択肢の 1 つを使ってハードディスクにインストールでき" -"ます。" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"'通常' を選ぶと、通常のシステムとしてシステムがインストールされます。'ライ" -"ブ' を選ぶと、インストールシステムはライブシステムとして動作し続けますが、そ" -"の後ハードディスクから直接起動するようにもできます。" --- live-installer-39/debian/po/ka.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ka.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,125 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Georgian messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Aiet Kolkhi , 2005, 2006, 2007, 2008. -# -# This file is maintained by Aiet Kolkhi -# -# Includes contributions by Malkhaz Barkalaza , -# Alexander Didebulidze , Vladimer Sichinava -# Taya Kharitonashvili , Gia Shervashidze - www.gia.ge -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer.2006071\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-08 22:36+0400\n" -"Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" -"Language-Team: Georgian\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "სისტემის ინსტალაცია" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "სისტემის ინსტალაცია..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "მონაცემების დისკზე გადაწერა..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "ქსელის პარამეტრების გასუფთავება..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "live-სისტემასთან დაკავშირებული პაკეტების წაშლა..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org-ის ხელახალი კონფიგურაცია..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT}-ის გაშვება..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "ჩვეულებრივი" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live-სისტემა" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "ინსტალაციის ტიპი:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "live-სისტემა შესაძლოა დისკზე ერთ-ერთი შემდეგი მეთოდით დაყენდეს." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"თუ თქვენ „ჩვეულებრივი“ რეჟიმს აირჩევთ, სისტემა ჩვეულებრივი სახით დაყენდება. " -"თუ „live-სისტემა“ რეჟიმს აირჩევთ, დაყენებული სისტემა live-სისტემასავით " -"იმოქმედებს, თუმცა მისი გამოძახება პირდაპირ მყარი დისკიდან იქნება შესაძლებელი." --- live-installer-39/debian/po/kk.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/kk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,120 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Kazakh messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Talgat Daniyarov -# Baurzhan Muftakhidinov , 2008, 2009 -# Dauren Sarsenov , 2008, 2009 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-20 21:11+0600\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Жүйені орнату" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Жүйені орнату..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Деректерді дискіге көшіру..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Желілік баптауды тазарту..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Live жүйеге қатысты дестелерді жою..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org баптауын өзгерту..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} іске қосу" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "қалыпты" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Орнату түрі:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "Live жүйе қатты дискке келесі түрде орнатылуы мүмкін." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"'қалыпты' түрін таңдасаңыз, кәдімгі жүйе орнатылатын болады. 'live' түрін " -"таңдасаңыз, орнатылатын жүйе live сияқты жұмыс істей береді, бірақ ол қатты " -"дисктен бірден қосыла алатын болады. " --- live-installer-39/debian/po/km.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/km.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,123 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_km.po to Khmer -# translation of km.po to -# -# Debian Installer master translation file template -# Don't forget to properly fill-in the header of PO files# -# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation -# in doc/i18n/i18n.txt# -# -# Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_km\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-21 09:08+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "ដំឡើង​ប្រព័ន្ធ" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "កំពុង​ដំឡើង​ប្រព័ន្ធ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "កំពុង​ចម្លង​ទិន្នន័យ​ទៅ​ថាស..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "កំពុង​ជម្រះ​ការ​កំណត់​បណ្ដាញ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "កំពុង​យក​កញ្ចប់ជាក់លាក់​ចេញ​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​បន្តផ្ទាល់..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "កំពុង​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ X.org ឡើង​វិញ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "កំពុង​រត់​ ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "ធម្មតា" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "បន្តផ្ទាល់" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "ប្រភេទ​ដំឡើង ៖" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"ប្រព័ន្ធ​បន្តផ្ទាល់​អាច​ត្រូវ​​បាន​ដំឡើង​ទៅ​កាន់​ថាស​រឹង ដោយ​ប្រើ​ជម្រើស​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ជម្រើស​ដូច​ខាង​ក្រោម ។" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"ប្រសិន​បើ​អ្នក​ជ្រើស 'ធម្មតា' ប្រព័ន្ធ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ជា​ប្រព័ន្ធ​ធម្មតា ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ជ្រើស " -"'បន្តផ្ទាល់' ប្រព័ន្ធ​ដែល​បាន​ដំឡើង​នឹង​បន្ត​ធ្វើ​ជា​ប្រព័ន្ធ​បន្តផ្ទាល់ ប៉ុន្តែ​​បន្ទាប់​មក​វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​" -"ដោយ​ផ្ទាល់​ពី​ថាសរឹង ។" --- live-installer-39/debian/po/kn.po 2012-01-26 02:01:33.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/kn.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,128 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Kannada Translations -# Vikram Vincent , 2007, 2010, 2011. -# Raghavendra S , 2010. -# -# Translators: -# shashi kiran , 2010, 2011. -# Prabodh CP , 2011. -# -# Credits: Thanks to contributions from Free Software Movement Karnataka (FSMK), 2011. -# -# Translations from iso-codes: -# Shankar Prasad , 2009. -# Vikram Vincent , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-24 19:34+0530\n" -"Last-Translator: Prabodh C P \n" -"Language-Team: Kannada \n" -"Language: kn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "ಗಣಕವನ್ನು ಸಂಸ್ತಾಪಿಸು" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "ಗಣಕವನ್ನು ಸಂಸ್ತಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿ" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "ಡಿಸ್ಕಿಗೆ data ವನ್ನು ಕಾಪಿಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂರಚನೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "ಲೈವ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಎಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಫಲಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT}ನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿದಾನ" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "ಲೈವ್ ವಿದಾನ" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವಿದಾನ" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"ಲೈವ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಮುಂದಿನ ಯಾವುದಾದರೊಂದು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕಿಗೆ " -"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"ನೀವು 'ಸಾಮಾನ್ಯ' ಎಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದರೆ, ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಾಗಿ " -"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು 'ಲೈವ್' ಎಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದರೆ, ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಲೈವ್ " -"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಾಗಿಯೇ ಮುಂದುವರೆಯುವುದು ಆದರೆ ಅದನ್ನು ನಂತರ ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕಿನಿಂದ ನೇರವಾಗಿ " -"ಆರಂಭಿಸಬಹುದು." --- live-installer-39/debian/po/ko.po 2011-09-14 01:01:00.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ko.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,133 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Korean messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003,2004,2005,2008 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Changwoo Ryu , 2010, 2011. -# -# Translations from iso-codes: -# Copyright (C) -# Alastair McKinstry , 2001. -# Changwoo Ryu , 2004, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Eungkyu Song , 2001. -# Free Software Foundation, Inc., 2001,2003 -# Jaegeum Choe , 2001. -# (translations from drakfw) -# Kang, JeongHee , 2000. -# Sunjae Park , 2006-2007. -# Tobias Quathamer , 2007. -# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-13 08:15+0900\n" -"Last-Translator: Changwoo Ryu \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "시스템 설치" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "시스템을 설치하는 중입니다..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "데이터를 디스크에 복사하는 중입니다..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "네트워크 설정을 비우는 중입니다..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "라이브 전용 패키지를 제거하는 중입니다..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org를 다시 설정하는 중입니다..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} 스크립트를 실행하는 중입니다..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "보통" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "라이브" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "설치 종류:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"다음 중 한 가지 방법을 사용해 하드 디스크에 라이브 시스템을 설치할 수 있습니" -"다." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"'보통'을 선택하면 일반 시스템과 같이 시스템을 설치합니다. '라이브'를 선택하" -"면 라이브 시스템으로 동작하지만 하드 디스크에서 바로 시작합니다." --- live-installer-39/debian/po/ku.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ku.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,123 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of ku.po to Kurdish -# Kurdish messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# Rizoyê Xerzî -# Erdal Ronahi , 2008. -# Erdal , 2010. -# Erdal Ronahî , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ku\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-09 21:51+0200\n" -"Last-Translator: Erdal Ronahi \n" -"Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n" -"Language: ku\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Pergalê saz bike" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Pergal tê sazkirin..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Dane ji dîskê re tên jibergirtin..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Mîhengên torê tên pakij kirin..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Pakêtên taybet ên pergala zindî tên rakirin..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org ji nû ve tê mîhengkirin..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Dixebitîne ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "asayî" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "zindî" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Cureyê sazkirinê:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Pergala zindî ji bo bikaranîna van vebijêrkan dikare li ser hard diskê bê " -"sazkirin." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Heke 'normal' hilbijêrî pergal dê wekî pergaleke rastîn bê sazkirin. Heke " -"'zindî' hilbijêrî pergala sazbûyî dê wekî pergaleke zindî tevbigere lê " -"piştre dikare rasterast ji hard dîskê bê xebitandin." --- live-installer-39/debian/po/lo.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/lo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,117 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of lo.po to Lao -# Lao translation of debian-installer. -# Copyright (C) 2006-2010 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Anousak Souphavanh , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-26 09:11+0700\n" -"Last-Translator: Anousak Souphavanh \n" -"Language-Team: Lao \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "ຕິດຕັ້ງລະບົບ" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "ກຳລັງຕິດຕັ້ງລະບົບ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "ກຳລັງກ່າຍຂໍ້ມູນຂອງດິກ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "ກຳລັງລ້າງຄ່າຕັ້ງເຄື່ອຂ່າຍ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "ກຳລັງລົບແພັກເກັດທີ່ໃຊ້ສະເພາະກັບລະບົບຫຼີນສົດ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ X.org ໃໝ່.." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "ກຳລັງດຳເນີນການ ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "ປົກກະຕິ" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "ຫຼີ້ນສົດ" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "ຊະນິດການຕິດຕັ້ງ:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "ລະບົບຫຼີ້ນສົດສາມາດຕິດຕັ້ງລົງໃນຮາດດິກໄດ້ ໂດຍມີຕົວເລືອກດັ່ງນີ້" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"ຖ້າທ່ານເລືອກແບບ ( ປົກກະຕິ ) ຈະຕິດຕັ້ງລະບົບດ້ວຍວິທີ່ປົກກະຕິ ( ຫຼີ້ນສົດ ) " -"ຈະຕິດຕັ້ງລະບົບທີ່ຄືກັບລະບົບຫຼີ້ນສົດນີ້ລົງໄດ້ໃນຮາດດິກເພື່ອໃຫ້ຫຼີ້ນຈາກຮາດດິກໂດຍກົງແທນຈາກສື່ອື່ນໆ" --- live-installer-39/debian/po/lt.po 2012-05-30 01:02:48.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/lt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,135 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Lithuanian messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# Marius Gedminas , 2004. -# Darius Skilinskas , 2005. -# Kęstutis Biliūnas , 2004...2010. -# Translations from iso-codes: -# Gintautas Miliauskas , 2008. -# Tobias Quathamer , 2007. -# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 -# Translations from KDE: -# - Ričardas Čepas -# Free Software Foundation, Inc., 2000-2001, 2004 -# Gediminas Paulauskas , 2000-2001. -# Alastair McKinstry , 2001,2002. -# Kęstutis Biliūnas , 2004, 2006, 2008, 2009, 2010. -# Rimas Kudelis , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-27 19:07+0300\n" -"Last-Translator: Rimas Kudelis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Sistemos diegimas" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Diegiama sistema..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopijuojami duomenys į diską..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Tinklo nustatymų pašalinimas..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "" -"Paketų, reikiamų tik neįdiegtos demonstracinės sistemos darbui, šalinimas..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Naujai konfigūruojamas X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Vykdomas ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "įprastasis" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "demonstracinis (live)" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Įdiegimo tipas:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Demonstracinė sistema gali būti įdiegta į kietąjį diską naudojant vieną iš " -"žemiau pateiktų parinkčių." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Jei pasirinksite 'įprastasis', sistema bus įdiegta normaliai, kaip įprasta. " -"Jei pasirinksite 'demonstracinis', įdiegta sistema ir toliau veiks kaip " -"demonstracinė (live) sistema, bet ją bus galima paleisti tiesiogiai iš " -"kietojo disko." --- live-installer-39/debian/po/lv.po 2012-05-28 01:03:28.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/lv.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,134 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of lv.po to Latvian -# Latvian messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Translations from iso-codes: -# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc., 2001,2003. -# Translations from KDE: -# Andris Maziks -# -# Aigars Mahinovs , 2006, 2008. -# Viesturs Zarins , 2008. -# Aigars Mahinovs , 2006. -# Alastair McKinstry , 2001, 2002. -# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004. -# Juris Kudiņš , 2001. -# Rihards Priedītis , 2009, 2010. -# Rūdolfs Mazurs , 2012. -# Peteris Krisjanis , 2008, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lv\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-27 12:29+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" -"Language-Team: Latviešu \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2)\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instalēt sistēmu" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Instalē sistēmu..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopē datus diskā..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Satīra tīkla iestatījumus..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Noņem pakotnes, kas vajadzīgas tikai dzīvajai sistēmai..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Pārkonfigurē X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Palaiž ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normālais" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "dzīvais" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Instalēšanas veids:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "Dzīvā sistēma var tikt instalēta cietajā diskā vairākos veidos." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Izvēloties 'normālo' instalēšanas veidu, tiks instalēta parasta sistēma. " -"Izvēloties 'dzīvo' instalēšanas veidu, sistēma turpinās darboties kā dzīvā " -"sistēma, bet to varēs palaist no cietā diska." --- live-installer-39/debian/po/mk.po 2012-04-13 01:02:10.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/mk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,130 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_mk.po to Macedonian -# translation of mk.po to -# Macedonian strings from the debian-installer. -# -# Georgi Stanojevski, , 2004, 2005, 2006. -# Georgi Stanojevski , 2005, 2006. -# -# Translations from iso-codes: -# Alastair McKinstry , 2002 -# Arangel Angov , 2008. -# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004 -# Georgi Stanojevski , 2004, 2006. -# Translations from KDE: -# Danko Ilik -# Arangel Angov , 2008, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_mk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 15:54+0200\n" -"Last-Translator: Arangel Angov \n" -"Language-Team: Macedonian <>\n" -"Language: mk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n!=1);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Инсталирај го системот" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Инсталирање на систем..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Копирање на податоци на дискот..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Средување на мрежните поставки..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Отстранување на пакети потребни за живиот систем..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Конфигурирање X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Извршувам ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "нормална" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "жива" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Тип на инсталација:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Живот систем може да се инсталира на дискот преку една од следниве опции." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Ако одберете „нормална“ системот ќе биде инсталиран вообичаено. Ако одберете " -"„жива“системот ќе продолжи да се однесува како жив систем, но ќе може да се " -"стартува директно од тврдиот диск." --- live-installer-39/debian/po/ml.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ml.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,127 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of Debian Installer Level 1 - sublevel 1 to malayalam -# Copyright (c) 2006-2010 Debian Project -# Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ , 2006-2010. -# Santhosh Thottingal , 2006. -# Sreejith :: ശ്രീജിത്ത് കെ , 2006. -# Credits: V Sasi Kumar, Sreejith N, Seena N, Anivar Aravind, Hiran Venugopalan and Suresh P -# -# Debian Installer master translation file template -# Don't forget to properly fill-in the header of PO files -# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation -# in doc/i18n/i18n.txt# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Debian Installer Level 1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-27 13:04+0530\n" -"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil \n" -"Language-Team: Debian Malayalam \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "സിസ്റ്റം ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "സിസ്റ്റം ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "ഡാറ്റ ഡിസ്കിലേയ്ക്കു് പകര്‍ത്തിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "ശൃംഖലാ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ വൃത്തിയാക്കി കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "ലൈവ് സിസ്റ്റത്തിനു് മാത്രമായിട്ടുള്ള പൊതികള്‍ നീക്കം ചെയ്തു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "എക്സ്.ഓര്‍ഗ് പുനഃക്രമീകരിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} പ്രവര്‍ത്തിപ്പിച്ചു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "സാധാരണ" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "ലൈവ്" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "ഏതു് തരത്തിലുള്ള ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"താഴെ കൊടുത്തിരിയ്ക്കുന്ന ഐച്ഛികങ്ങളിലേതെങ്കിലുമുപയോഗിച്ചു് ലൈവ് സിസ്റ്റം ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിലേയ്ക്കു് " -"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യാവുന്നതാണു്." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"'സാധാരണ' എന്നാണു് തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതെങ്കില്‍ സാധാരണ സിസ്റ്റമായി ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതായിരിയ്ക്കും. " -"'ലൈവ്' എന്നാണു് തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതെങ്കില്‍ ലൈവ് സിസ്റ്റമായി തന്നെ പെരുമാറുന്ന, പക്ഷേ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കില്‍ " -"നിന്നും പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കാവുന്ന രീതിയിലാകും." --- live-installer-39/debian/po/mr.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/mr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,122 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# -# -# Debian Installer master translation file template -# Don't forget to properly fill-in the header of PO files -# -# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation -# in doc/i18n/i18n.txt -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-21 20:02+0530\n" -"Last-Translator: Sampada \n" -"Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " -"\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "प्रणालीची अधिष्ठापना करा" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "प्रणाली अधिष्ठापित होत आहे..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "डेटाची डिस्कवर नक्कल होत आहे..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "नेटवर्कच्या निर्धारणांची सफाई करत आहे..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "थेट प्रणालीकरिताच असलेली पॅकेजेस काढून टाकत आहे..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "एक्सऑर्ग पुनःसंरचित केले जातेय..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} चालवत आहे..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "सामान्य" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "थेट" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "अधिष्ठापनेचा प्रकारः" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "थेट प्रणाली पुढील पर्यायांपैकी एक वापरून हार्ड डिस्कवर अधिष्ठापित करता येऊ शकते." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"आपण जर 'सामान्य' निवडले, तर या प्रणालीची अधिष्ठापना नियमित प्रणाली म्हणून होईल. जर " -"आपण 'थेट' निवडले, तर अधिष्ठापित प्रणाली थेट प्रणाली म्हणून कार्य करणे सुरू ठेवेल पण ती नंतर " -"हार्ड डिस्कवरून सरळ सुरू करता येईल." --- live-installer-39/debian/po/nb.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/nb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,121 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of nb.po to Norwegian Bokmål -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Knut Yrvin , 2004. -# Klaus Ade Johnstad , 2004. -# Axel Bojer , 2004. -# Bjørn Steensrud , 2004-2007. -# Hans Fredrik Nordhaug , 2005, 2007-2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-06 08:43+0200\n" -"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Installer systemet" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Installerer systemet ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopierer data til disk ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Rydder opp i nettverksinnstillinger ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Sletter pakker som kun brukes av live-systemet ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Setter opp igjen X.org ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Kjører ${SCRIPT} ..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Installasjonstype:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "live-systemet kan installeres til harddisken med en av følgende valg." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Hvis du velger «normal», blir systemet installert som et vanlig system. Hvis " -"du velger «live», vil det installerte systemet fortsette å oppføre seg som " -"et live-system men det kan startes rett fra harddisken." --- live-installer-39/debian/po/ne.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ne.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,124 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_ne.po to Nepali -# Shyam Krishna Bal , 2006. -# Shiva Pokharel , 2006. -# Shyam Krishna Bal , 2006. -# Shiva Prasad Pokharel , 2006. -# Shiva Pokharel , 2007, 2008. -# Shiva Prasad Pokharel , 2007. -# shyam krishna bal , 2007. -# Nabin Gautam , 2007. -# Shyam Krishna Bal , 2008. -# Shiva Prasad Pokharel , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-09 12:14+0545\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "प्रणाली स्थापना गर्नुहोस्" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "प्रणाली स्थापना गरिदैछ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "डिस्कमा डेटा प्रतिलिपि गरिँदैछ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "सञ्जाल सेटिङ्गहरू हटाउदैछ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "लाइभ प्रणालीसँग सम्बन्धीत प्याकेजहरू हटाउदैछ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr " X.org पुन: कन्फिगर गरिदैछ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} चालु भइरहेको छ..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "सामान्य" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "लाइभ" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "स्थापनाको प्रकार :" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "तलका कुनै पनि विकल्प प्रयोग गरेर लाइभ प्रणाली हार्ड डिस्कमा स्थापना गर्न सकिन्छ ।" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"यदि तपाईँले 'सामान्य' रोज्नुभयो भने, प्रणाली नियमित रूपमा नै स्थापना हुन्छ। यदि तपाईँले " -"'लाइभ' छनोट गर्नुभयो भने प्रणालीले लाइभ प्रणालीको रूपमा काम गर्न थाल्दछ तर यसपछि " -"यसलाई हार्डडिस्कबाट सिधै सुरु गर्न सकिन्छ ।" --- live-installer-39/debian/po/nl.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/nl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,123 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of nl.po to Dutch -# Dutch messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Frans Pop , 2005. -# Frans Pop , 2007, 2008, 2009, 2010. -# Eric Spreen , 2010 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-25 14:06+0200\n" -"Last-Translator: Eric Spreen \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Het systeem installeren" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Systeem wordt geïnstalleerd..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Data wordt naar harde schijf gekopieerd..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Netwerkinstellingen worden opgeruimd..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Pakketten behorend tot het \"live\"-systeem worden verwijderd..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org wordt opnieuw geconfigureerd..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} wordt uitgevoerd..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normaal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Gewenste type installatie:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Voor de installatie van het live-systeem naar de harde schijf heeft u de " -"keuze uit de volgende mogelijkheden." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Als u kiest voor \"normaal\", dan wordt het systeem geïnstalleerd als een " -"regulier systeem. Als u kiest voor \"live\" zal het geïnstalleerde systeem " -"zich blijven gedragen als een live-systeem, maar kan het direct vanaf de " -"harde schijf worden opgestart." --- live-installer-39/debian/po/nn.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/nn.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,122 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Norwegian Nynorsk translation of debian-installer. -# Copyright (C) 2003–2010 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Håvard Korsvoll , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-26 13:47+0200\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"nynorsk@lists.debian.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Installer systemet" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Installerer systemet ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopierer data til disk ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Reinskar nettverksinnstillingane ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Fjernar pakkar som er spesifikke for det direktekøyrde systemet ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Set opp X.org på nytt ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Køyrer ${SCRIPT} ..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "direkte (live)" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Installasjonstype:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Det direktekøyrde systemet kan installerast til harddisken ved bruk av " -"følgjande opsjonar." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Viss du vel «normal», vil systemet bli installert som eit vanleg system. " -"Viss du vel «direkte (live)», vil systemet halde fram med å oppføre seg som " -"eit direktekøyrt system, men det kan då startast direkte frå harddisken." --- live-installer-39/debian/po/pa.po 2012-05-07 01:02:56.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/pa.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,131 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of pa.po to Punjabi -# -# Debian Installer master translation file template -# Don't forget to properly fill-in the header of PO files# -# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation -# in doc/i18n/i18n.txt# -# -# -# Translations from iso-codes: -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# Amanpreet Singh Alam , 2006. -# A S Alam , 2006, 2007. -# A S Alam , 2007, 2010. -# Amanpreet Singh Alam , 2008. -# Amanpreet Singh Brar , 2008. -# Amanpreet Singh Alam , 2008, 2009. -# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. -# A S Alam , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pa\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-06 12:14+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "ਡਾਟਾ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਨਕਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ ਸਾਫ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "ਲਾਈਵ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਖਾਸ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org ਮੁੜ-ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "ਲਾਈਵ" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਟਾਈਪ:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "ਲਾਈਵ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਇੱਕ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ 'ਸਧਾਰਨ' ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਰੈਗੂਲਰ ਸਿਸਟਮ ਵਾਂਗ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇ " -"ਤੁਸੀਂ 'ਲਾਈਵ' ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ, ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਲਾਈਵ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਵਾਂਗ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ " -"ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" --- live-installer-39/debian/po/pl.po 2011-09-27 01:01:08.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/pl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,135 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Polish messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# Copyright (C) 2004-2010 Bartosz Feński -# -# -# Translations from iso-codes: -# Tobias Toedter , 2007. -# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 -# Jakub Bogusz , 2009-2011 -# -# Alastair McKinstry , 2001 -# Alastair McKinstry, , 2004. -# Andrzej M. Krzysztofowicz , 2007 -# Cezary Jackiewicz , 2000-2001 -# Free Software Foundation, Inc., 2000-2010 -# Free Software Foundation, Inc., 2004-2009 -# GNOME PL Team , 2001 -# Jakub Bogusz , 2007-2011 -# Tomasz Z. Napierala , 2004, 2006. -# Translations from KDE: -# - Jacek Stolarczyk -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-26 10:46+0100\n" -"Last-Translator: Marcin Owsiany \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Zainstaluj system" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Instalacja systemu..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopiowanie danych na dysk..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Usuwanie ustawień sieci..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Usuwanie pakietów systemu live..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Konfigurowanie X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Uruchamianie ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "zwykły" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Wybierz rodzaj instalacji:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "System live może być zainstalowany na dysku używając poniższych opcji:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Jeśli wybierzesz 'zwykły', system będzie zainstalowany na dysku twardym. " -"Wybierając 'live' zainstalowany system będzie mógł pozostać uruchomiony, ale " -"jednocześnie możesz go wystartować bezpośrednio z dysku." --- live-installer-39/debian/po/pt.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/pt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,121 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Portuguese messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# Console-setup strings translations: -# (identified by "./console-setup.templates") -# Copyright (C) 2003-2010 Miguel Figueiredo -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:39+0100\n" -"Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instalar o sistema" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "A instalar o sistema..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "A copiar os dados para o disco..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "A limpar as configurações de rede..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "A remover pacotes especificos do sistema 'live'..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "A reconfigurar X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "A correr ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Tipo de instalação:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"O sistema 'live' pode ser instalado no disco rígido utilizando uma das " -"seguintes opções." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Se escolher 'normal', o sistema será instalado como um sistema normal. Se " -"escolher 'live', o sistema instalado irá continuar a comportar-se como um " -"sistema 'live' mas então poderá ser lançado directamente do disco rígido." --- live-installer-39/debian/po/pt_BR.po 2012-04-10 01:01:43.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/pt_BR.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,130 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Translation of Debian Installer templates to Brazilian Portuguese. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Felipe Augusto van de Wiel (faw) , 2008-2012. -# -# Translations from iso-codes: -# Alastair McKinstry , 2001-2002. -# Free Software Foundation, Inc., 2000 -# Juan Carlos Castro y Castro , 2000-2005. -# Leonardo Ferreira Fontenelle , 2006-2009. -# Lisiane Sztoltz -# Tobias Quathamer , 2007. -# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-07 19:57-0300\n" -"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instalar o sistema" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Instalando o sistema..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Copiando dados para o disco..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Limpando configurações de rede..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Removendo pacotes específicos do sistema \"live\"..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Reconfigurando o X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Executando ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Tipo da instalação:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"O sistema 'live' pode ser instalado no disco rígido usando uma das seguintes " -"opções." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Se você escolher a opção 'normal', o sistema será instalado como um sistema " -"regular. Se você escolher a opção 'live', o sistema instalado continuará " -"agindo como um sistema 'live', mas que pode ser iniciado diretamente a " -"partir do disco rígido." --- live-installer-39/debian/po/ro.po 2011-09-18 01:01:05.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ro.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,144 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of ro.po to Romanian -# Romanian translation -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# Eddy Petrișor , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# -# Translations from iso-codes: -# Alastair McKinstry , 2004 -# Andrei Popescu , 2010. -# Eddy Petrișor , 2004, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Free Software Foundation, Inc., 2000, 2001 -# Lucian Adrian Grijincu , 2009, 2010. -# Mişu Moldovan , 2000, 2001. -# Tobias Toedter , 2007. -# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 -# Ioan Eugen Stan , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ro\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-15 09:41+0300\n" -"Last-Translator: Ioan Eugen Stan \n" -"Language-Team: ro \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instalează sistemul" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Se instalează sistemul..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Se copiază datele pe disc..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Se curăță configurațiile de rețea ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Se șterg pachetele specifice sistemului „live” ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Se reconfigurează X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Se rulează ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "„live”" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Tipul de instalare:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Sistemul „live” poate fi instalat pe disc folosind una din opțiunile " -"următoare." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Dacă alegeți „normal”, sistemul se va instala ca un sistem normal. Dacă " -"alegeți „live”, sistemul instalat va continua să se comporte ca un sistem " -"„live”, dar poate fi lansat direct de pe disc." --- live-installer-39/debian/po/ru.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ru.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,126 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of ru.po to Russian -# Russian messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Russian L10N Team , 2004. -# Yuri Kozlov , 2004, 2005. -# Dmitry Beloglazov , 2005. -# Yuri Kozlov , 2005, 2006, 2007, 2008. -# Yuri Kozlov , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-17 13:49+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Установка системы" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Установка системы..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Копирование данных на диск..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Сброс сетевых настроек..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Удаление пакетов, требуемых для работы без установки..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Перенастройка X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Запуск ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "обычный" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Тип установки:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Рабочая система может быть установлена на жёсткий диск в соответствии с " -"одним из следующих параметров." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"При выборе 'обычный', система будет установлена обычным образом. При выборе " -"'live', установленная система продолжит работать \"вживую\", но позже сможет " -"быть запущена непосредственно с жёсткого диска." --- live-installer-39/debian/po/se.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/se.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,126 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of se.po to Northern Saami -# -# Debian Installer master translation file template -# Don't forget to properly fill-in the header of PO files# -# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation -# in doc/i18n/i18n.txt# -# -# Børre Gaup , 2006, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: se\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:15+0100\n" -"Last-Translator: Børre Gaup \n" -"Language-Team: Northern Sami \n" -"Language: se\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -#, fuzzy -msgid "Install the system" -msgstr "Sajáiduhttimin vuođđovuogádaga" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -#, fuzzy -msgid "Installing the system..." -msgstr "Sajáiduhttimin vuođđovuogádaga" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -#, fuzzy -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Máŋgemin partišuvnna ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Vurkemin fierpmádatheivehusaid ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -#, fuzzy -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Vurkemin fierpmádatheivehusaid ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Heiveheamen fierpmádaga ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Vuodjimin ${SCRIPT} …" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -#, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "formattere" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -#, fuzzy -msgid "Type of installation:" -msgstr "Sajáiduhttinlávki filtii" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" --- live-installer-39/debian/po/si.po 2011-12-01 02:01:27.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/si.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,123 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# -# -# Debian Installer master translation file template -# Don't forget to properly fill-in the header of PO files -# -# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation -# in doc/i18n/i18n.txt -# -# -# Danishka Navin , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-15 07:01+0530\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Sinhala \n" -"Language: si\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "පද්ධතිය ස්ථාපනය කරන්න" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "පද්ධතිය ස්ථාපනය කරමින්..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "තැටියට දත්ත පිටපත් කරමින්..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "ජාල සැකසුම් පිරිසිදු කරමින්..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "සජීවී පද්ධතියට නිවේශිත පැකේජ ඉවත්කරමින්..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org නැවත සකසමින්..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} ක්‍රියාත්මක කරමින්..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "සාමාන්‍ය" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "සජීව" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "ස්ථාපනයේ වර්ගය:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "සජීවී පද්ධතිය පහත එක් ආකාරයක් භාවිතයෙන් දෘඩ තැටියට ස්ථාපනය කල හැක." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"ඔබ 'සාමාන්‍ය' තෝරාගත්තේනම්, පද්ධතිය සාමාන්‍ය පද්ධතියක් ලෙස ස්ථාපනය වනු ඇත, ඔබ 'සජීව' " -"තෝරාගත්තේනම්, ස්ථාපිත පද්ධතිය සජීවී පද්ධතියක් ලෙස ක්‍රියාකරනු ඇති නමුත් එය කෙලින්ම දෘඩතැටියෙන් " -"ආරම්භ කල යුතුවේ." --- live-installer-39/debian/po/sk.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/sk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,121 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Slovak messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Peter Mann -# Ivan Masár , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-21 02:13+0100\n" -"Last-Translator: Ivan Masár \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Inštalácia systému" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Inštaluje sa systém..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopírujú sa údaje na disk..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Rušia sa nastavenia siete live systému..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Odstraňujú sa balíky špecifické pre live systém..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Rekonfiguruje sa X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Spúšťa sa ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "bežná" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Typ inštalácie:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Živý systém je možné na pevný disk nainštalovať pomocou jednej z " -"nasledovných volieb." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Keď zvolíte „bežná“, systém sa nainštaluje bežným spôsobom. Keď zvolíte " -"„live“, systém sa bude naďalej správať ako live systém s tým rozdielom, že " -"ho bude možné spúšťať priamo z pevného disku." --- live-installer-39/debian/po/sl.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/sl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,132 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of sl.po to Slovenian -# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE -# packages/po/sl.po -# -# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# -# Slovenian messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Jure Čuhalev , 2005. -# Jure Cuhalev , 2006. -# Matej Kovačič , 2006. -# Jožko Škrablin , 2006. -# Vanja Cvelbar , 2008 -# Vanja Cvelbar , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: sl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:21+0100\n" -"Last-Translator: Vanja Cvelbar \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Namesti osnovni sistem" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Nameščanje osnovnega sistema ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopiranje podatkov na disk ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Čiščenje omrežnih nastavitev ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Odstranjevanje paketov specifičnih za živi sistem ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Ponovno nastavljanje X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Poganjanje ${SCRIPT} ..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "običajno" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "živo" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Vrsta namestitve:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Živi sistem je mogoče namestiti na trdi disk z uporabo naslednjih možnosti." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Če izberete 'običajno' bo sistem nameščen kot običajen sistem. Če izberete " -"'živo', se bo nameščeni sistem še naprej obnašal kot živi sistem, vendar ga " -"bo mogoče zagnati neposredno iz trdega diska." --- live-installer-39/debian/po/sq.po 2012-06-17 01:00:37.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/sq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,124 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Albanian messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# -# -# Translations from iso-codes: -# Alastair McKinstry , 2004 -# Elian Myftiu , 2004,2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-21 18:30+0100\n" -"Last-Translator: Elian Myftiu \n" -"Language-Team: Albanian \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Instalo sistemin" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Duke instaluar sistemin..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Duke kopjuar të dhënat në disk..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Duke pastruar rregullimet e rrjetit..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Duke hequr paketat të përcaktuara për sistemin provë..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Duke rikonfiguruar X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Duke ekzekutuar ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "provë" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Lloji i instalimit:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Sistemi provë mund të instalohet në diskun e ngurtë duke përdorur një nga " -"mundësitë e mëposhtme." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Nëse zgjedh 'normal', sistemi do të instalohet si një sistem i rregullt. " -"Nëse zgjedh 'provë', sistemi i instaluar do të vazhdojë të sillet si një " -"sistem provë por mund të lëshohet drejtpërsëdrejti nga disku i ngurtë." --- live-installer-39/debian/po/sr.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/sr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,123 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Serbian/Cyrillic messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest, Inc. -# Copyright (C) 2008 THE cp6Linux'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the debian-installer package. -# Karolina Kalic , 2010. -# Janos Guljas , 2010. -# Veselin Mijušković , 2008. -# , fuzzy -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-25 17:32+0100\n" -"Last-Translator: Karolina Kalic \n" -"Language-Team: Serbian/Cyrillic\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Инсталирај систем" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Инсталирање система..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Копирање података на диск..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Чишћење подешавања мреже..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Уклањање пакета специфичних за „live“ систем..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Конфигурисање X.org сервера..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Извршавање скрипте ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "нормално" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "живо" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Тип инсталације:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"„Live“ систем може бити инсталиран на хард диск користећи следеће опције." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Ако изаберете 'normal', инсталираће се регуларну систем. Ако изаберете " -"'live', инсталирани систем ће наставити да се понаша као жив систем, али ће " -"касније бити покренут са хард диска." --- live-installer-39/debian/po/sv.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/sv.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,126 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE -# packages/po/sv.po -# -# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Swedish messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Swedish translation by: -# Per Olofsson -# Daniel Nylander , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-19 11:54+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Installera systemet" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Installerar systemet..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kopierar data till disk..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Rensar upp nätverksinställningar..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Tar bort live-specifika paket..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Konfigurerar om X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Kör ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Typ av installation:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Live-systemet kan installeras på hårddisk med ett av följande alternativ." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Om du väljer \"normal\" kommer systemet att installeras som ett vanligt " -"system. Om du väljer \"live\" kommer det installerade systemet att fortsätta " -"vara ett live-system men det kan sedan startas direkt från hårddisken." --- live-installer-39/debian/po/ta.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ta.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,122 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of ta.po to Tamil -# Tamil messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# drtvasudevan , 2006. -# Damodharan Rajalingam , 2006. -# Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008. -# Dr,T,Vasudevan , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ta\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-18 15:33+0530\n" -"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan \n" -"Language-Team: Tamil >\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "அமைப்பை நிறுவவும்" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "கணினி அமைப்பை நிறுவுகிறது..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "தரவு வட்டுக்கு பிரதியெடுக்கப்படுகிறது..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "வலையமைப்பு அமைவுகள் சுத்தம் செய்யப்படுகின்றன..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "நிகழ் அமைப்புக்கு குறிப்பான பொதிகள் நீக்கப்படுகின்றன..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "எக்ஸ் ஆர்க் மீண்டும் வடிவமைக்கப்படுகிறது ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} இயக்கப்படுகிறது..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "சாதாரணமான" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "நிகழ்" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "ஒரு நிறுவல் வகையை தேர்ந்தெடு:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "நிகழ் அமைப்பை வன்வட்டில் கீழ் காணும் ஒரு தேர்வை பயன்படுத்தி நிறுவலாம்." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"'சாதாரணமான' என தேர்ந்தெடுத்தால் வழக்கம் போல நிறுவல் நடக்கும். 'நிகழ்' என தேர்ந்தெடுத்தால் " -"நிறுவிய அமைப்பு நிகழ் அமைப்பாக செயல்படும் ஆனால் வன்வட்டிலிருந்து நேரடியாக அதை " -"துவக்கலாம்." --- live-installer-39/debian/po/te.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/te.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,119 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of te.po to Telugu -# Telugu translation for debian-installer -# This file is distributed under the same license as the debian-installer package. -# వీవెన్ (Veeven) , 2007. -# Y Giridhar Appaji Nag , 2008. -# Arjuna Rao Chavala ,2010 -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: te\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-20 09:52+0530\n" -"Last-Translator: Arjuna Rao Chavala \n" -"Language-Team: Telugu \n" -"Language: te\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "వ్యవస్థ స్థాపన" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "వ్యవస్థ స్థాపించుట..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "డాటా డిస్క్ పై నకలు చేస్తున్నా..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "నెట్వర్క అమరికలు శుభ్రం చేయుట..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "ప్రత్యక్ష వ్యవస్థ కి కావలసిన పాకేజీలు తొలగింపు..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org తిరిగి అమర్చు..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} నడుపుట..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "సామాన్య" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "ప్రత్యక్ష" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "స్థాపనా విధం:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "ప్రత్యక్ష వ్యవస్థ హార్డ్ డిస్క్లో స్థాపనకు ఈ క్రింది పద్ధతులో ఒకదానిని వాడవచ్చు." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"'సామాన్య', ఎంచుకున్నట్లయితే, వ్యవస్థ క్రమమైన వ్యవస్థ గా స్థాపన అవుతుంది. 'ప్రత్యక్ష' " -"ఎంచుకున్నట్లయితే, స్థాపిత వ్యవస్థ ప్రత్యక్ష వ్యవస్థ లాగానే పనిచేస్తుంది కాని హార్డ్ డిస్క్ నుండి " -"ప్రారంభించవచ్చు." --- live-installer-39/debian/po/templates.pot 2011-01-19 04:45:08.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/templates.pot 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,117 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" --- live-installer-39/debian/po/th.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/th.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,116 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Thai translation of debian-installer. -# Copyright (C) 2006-2011 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# Theppitak Karoonboonyanan , 2006-2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-02 11:11+0700\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" -"Language-Team: Thai \n" -"Language: th\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "ติดตั้งระบบ" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "กำลังติดตั้งระบบ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "กำลังคัดลอกข้อมูลลงดิสก์..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "กำลังล้างค่าตั้งเครือข่าย..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "กำลังลบแพกเกจที่ใช้เฉพาะกับระบบเล่นสด..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "กำลังตั้งค่า X.org ใหม่..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "กำลังดำเนินการ ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "ปกติ" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "เล่นสด" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "ชนิดการติดตั้ง:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "ระบบเล่นสดสามารถติดตั้งลงในฮาร์ดดิสก์ได้ โดยมีตัวเลือกดังนี้" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"ถ้าคุณเลือกแบบ 'ปกติ' จะติดตั้งระบบด้วยวิธีปกติ ในขณะที่ถ้าเลือกแบบ 'เล่นสด' " -"จะติดตั้งระบบที่เหมือนกับระบบเล่นสดนี้ลงในฮาร์ดดิสก์ เพื่อให้เล่นจากฮาร์ดดิสก์โดยตรงแทนจากสื่ออื่น" --- live-installer-39/debian/po/tl.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/tl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,127 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Tagalog messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2004-2010 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# Ipinamamahagi ang talaksang ito alinsunod sa lisensiya ng debian-installer. -# Eric Pareja , 2004-200 -# Rick Bahague, Jr. , 2004 -# Reviewed by Roel Cantada on Feb-Mar 2005. -# Sinuri ni Roel Cantada noong Peb-Mar 2005. -# This file is maintained by Eric Pareja -# Inaalagaan ang talaksang ito ni Eric Pareja -# -# ituloy angsulong mga kapatid http://www.upm.edu.ph/~xenos -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-09 22:53+0800\n" -"Last-Translator: Eric Pareja \n" -"Language-Team: Tagalog \n" -"Language: tl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Iluklok ang sistema" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Iniluluklok ang sistema..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Kinokopya ang datos sa disk..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Naglilinis ng pagkaayos ng network..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Nagtatanggal ng mga paketeng gamit lamang sa sistemang buhay..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Isinasaayos muli ang X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Pinapatakbo ang ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "buhay" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Pumili ng tipo ng pagluluklok:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Ang buhay na sistema ay maaaring iluklok sa hard disk sa pamamagitan ng isa " -"sa mga sumusunod na mga opsiyon." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Kung piliin ang 'normal', ang sistema na iluluklok ay ang karaniwang " -"sistema. Kung piliin ang 'buhay', ang sistemang iluluklok ay magpapatuloy na " -"parang 'live CD' na sistema ngunit maaari itong patakbuhin mula sa hard disk." --- live-installer-39/debian/po/tr.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/tr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,124 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Turkish messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003, 2004 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Recai Oktaş , 2004, 2005, 2008. -# Osman Yüksel , 2004. -# Özgür Murat Homurlu , 2004. -# Halil Demirezen , 2004. -# Murat Demirten , 2004. -# -# Mert Dirik , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-29 17:13+0200\n" -"Last-Translator: Mert Dirik \n" -"Language-Team: Debian L10n Turkish \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Sistem kur" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Sistem kuruluyor..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Veriler diske kopyalanıyor..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Ağ ayarları temizleniyor..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Canlı sisteme özgü paketler kaldırılıyor..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org yapılandırılıyor..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} çalıştırılıyor..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "canlı" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Kurulum türü:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "Canlı sistem aşağıdaki seçeneklerden biri ile sabit diske kurulabilir." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"'normal'i seçerseniz, sistem normal bir sistem olarak kurulacak. 'canlı'yı " -"seçerseniz, kurulan sistem canlı sistem gibi davranmaya devam edecek fakat " -"doğrudan sabit diskten başlatılabilecek." --- live-installer-39/debian/po/ug.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/ug.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,122 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# -# -# Debian Installer master translation file template -# Don't forget to properly fill-in the header of PO files -# -# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation -# in doc/i18n/i18n.txt -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:40+0600\n" -"Last-Translator: Sahran \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "سىستېما ئورنات" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "سىستېما ئورنىتىۋاتىدۇ…" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "سانلىق مەلۇماتنى دىسكىغا كۆچۈرۈۋاتىدۇ…" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "تور تەڭشىكىنى تازىلاۋاتىدۇ…" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "مەخسۇس live سىستېمىغا ئىشلىتىلىدىغان بوغچىلارنى چىقىرىپ تاشلاۋاتىدۇ…" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "X.org نى قايتا سەپلەۋاتىدۇ…" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "${SCRIPT} ئىجرا قىلىۋاتىدۇ…" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "نورمال" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "جانلىق" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "ئورنىتىش تۈرى:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "live سىستېمىنى تۆۋەندىكى ئۇسۇلدا قاتتىق دىسكىغا ئورناتقىلى بولىدۇ." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"ئەگەر «نورمال» نى تاللىسىڭىز، سىستېما ئادەتتىكى سىستېما سۈپىتىدە " -"ئورنىتىلىدۇ. ئەگەر «live» نى تاللىسىڭىز، ئورنىتىلغان سىستېما live سىستېما " -"سۈپىتىدە ئىشلىتىلىدۇ ئەمما ئورنىتىلغان سىستېما قاتتىق دىسكىدىن بىۋاسىتە " -"قوزغىتىلىدۇ." --- live-installer-39/debian/po/uk.po 2011-12-20 02:01:08.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/uk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,129 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# translation of uk.po to Ukrainian -# translation of uk.po to -# Ukrainian messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# -# Translations from iso-codes: -# Eugeniy Meshcheryakov , 2005, 2006, 2007, 2010. -# Євгеній Мещеряков , 2008. -# Borys Yanovych , 2010, 2011. -# Maxim V. Dziumanenko , 2010. -# Yuri Chornoivan , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-19 07:23+0300\n" -"Last-Translator: Borys Yanovych \n" -"Language-Team: Ukrainian <>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Встановити систему" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Встановлення системи..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Копіювання даних на диск..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Очищення мережевих налаштувань..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Видалення властивих для live-системи пакунків..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Переналаштування X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Запуск ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "нормальний" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "живий" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Тип встановлення:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Жива система може бути встановлена на жорсткий диск використовуючи одну з " -"наступних опцій." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Якщо ви вибирете 'нормальний', систему буде встановлено як звичайну систему. " -"Якщо ви вибирете 'живий', вситановлена система буде продовжити поводитися як " -"жива система, але її можна буде завантажити прямо з жорсткого диску." --- live-installer-39/debian/po/vi.po 2011-07-07 01:01:26.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/vi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,124 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Vietnamese translation for Debian Installer Level 1. -# Copyright © 2010 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# Jean Christophe André -# Vũ Quang Trung -# Trịnh Minh Thành -# Clytie Siddall , 2005-2010 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer Level 1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-28 18:01+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "Cài đặt hệ thống" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "Đang cài đặt hệ thống..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "Đang sao chép dữ liệu vào đĩa..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "Đang làm sạch thiết lập mạng..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "Đang gỡ bỏ các gói đặc trưng cho hệ thống tại chỗ..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "Đang cấu hình lại X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "Đang chạy ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "chuẩn" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "tại chỗ" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "Cách cài đặt:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "" -"Hệ thống tại chỗ có thể được cài đặt vào đĩa cứng, dùng một của những tùy " -"chọn theo đây." - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"Tùy chọn:\n" -" • chuẩn\t\thệ thống sẽ được cài đặt dưới dạng hệ thống bình thường.\n" -" • tại chỗ\t\thệ thống được cài đặt sẽ tiếp tục chạy như hệ thống tại chỗ,\n" -"\t\t\tnhưng cũng có thể được khởi chạy trực tiếp từ đĩa cứng." --- live-installer-39/debian/po/zh_CN.po 2011-08-12 01:01:47.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/zh_CN.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,137 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Simplified Chinese translation for Debian Installer. -# -# Copyright (C) 2003-2008 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# Translated by Yijun Yuan (2004), Carlos Z.F. Liu (2004,2005,2006), -# Ming Hua (2005,2006,2007,2008), Xiyue Deng (2008), Kov Chai (2008), -# Kenlen Lai (2008), WCM (2008), Ren Xiaolei (2008). -# -# -# Translations from iso-codes: -# Tobias Toedter , 2007. -# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 -# -# Free Software Foundation, Inc., 2002, 2003, 2007, 2008. -# Alastair McKinstry , 2001,2002. -# Translations taken from KDE: -# - Wang Jian , 2000. -# - Carlos Z.F. Liu , 2004 - 2006. -# LI Daobing , 2007, 2008, 2009, 2010. -# YunQiang Su , 2011. -# -# Mai Hao Hui , 2001 (translations from galeon) -# YunQiang Su , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-11 11:13+0800\n" -"Last-Translator: YunQiang Su \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "安装系统" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "正在安装系统..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "正在将数据复制到磁盘..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "正在清除网络设置..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "正在移除专门用于 live 系统的软件包..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "正在重新设置 X.org..." - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "正在运行 ${SCRIPT}..." - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "正常" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "安装类型:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "Live 系统可以通过以下方式安装到硬盘。" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"如果您选择“正常”,系统将作为常规系统来安装。如果您选择“live”,安装系统将继续" -"作为 live 系统使用但安装系统可以直接从硬盘启动。" --- live-installer-39/debian/po/zh_TW.po 2012-04-03 01:01:37.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/po/zh_TW.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,135 +0,0 @@ -# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES -# The master files can be found under packages/po/ -# -# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST -# -# Traditional Chinese messages for debian-installer. -# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as debian-installer. -# -# -# Translations from iso-codes: -# Tobias Quathamer , 2007. -# Wei-Lun Chao , 2008, 2009. -# Free Software Foundation, Inc., 2002, 2003 -# Alastair McKinstry , 2001,2002 -# Translations from KDE: -# - AceLan , 2001 -# - Kenduest Lee , 2001 -# Tetralet 2004, 2007, 2008, 2009, 2010 -# 趙惟倫 2010 -# LI Daobing , 2007. -# Hominid He(viperii) , 2007. -# Mai Hao Hui , 2001. -# Abel Cheung , 2007. -# JOE MAN , 2001. -# Chao-Hsiung Liao , 2005. -# Yao Wei (魏銘廷) , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debian-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-03 03:11+0800\n" -"Last-Translator: Yao Wei (魏銘廷) \n" -"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:1001 -msgid "Install the system" -msgstr "安裝系統" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:2001 -msgid "Installing the system..." -msgstr "正在安裝系統……" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:3001 -msgid "Copying data to disk..." -msgstr "正在將資料複製至磁碟……" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#. This string appears when the live-installer package -#. drop network settings that are used only by the -#. Live system -#: ../live-installer.templates:4001 -msgid "Cleaning up network settings..." -msgstr "正在清除網路設定……" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:5001 -msgid "Removing packages specific to the live system..." -msgstr "正在移除 Live 系統專用的套件……" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:6001 -msgid "Reconfiguring X.org..." -msgstr "正在重新設定 X.org……" - -#. Type: text -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:7001 -msgid "Running ${SCRIPT}..." -msgstr "正在執行 ${SCRIPT}……" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "normal" -msgstr "一般" - -#. Type: select -#. Choices -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8001 -msgid "live" -msgstr "Live" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "Type of installation:" -msgstr "安裝類型:" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"The live system can be installed to hard disk using one of the following " -"options." -msgstr "可以使用以下選項之一來將 Live 系統安裝至硬碟裡。" - -#. Type: select -#. Description -#. :sl3: -#: ../live-installer.templates:8002 -msgid "" -"If you choose 'normal', the system will be installed as a regular system. If " -"you choose 'live', the installed system will continue to act as a live " -"system but it can then be launched directly from the hard disk." -msgstr "" -"如果您選擇了【一般】,那麼會以正規的方式來安裝系統。如果您選擇了【Live】,那" -"麼系統在安裝後會還是以 Live 系統的模式運作,差別只在它是由硬碟直接執行的。" --- live-installer-39/debian/postinst 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/postinst 2012-05-08 17:28:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,45 @@ +#!/bin/sh +# postinst script for live-installer +# +# see: dh_installdeb(1) + +set -e + +# summary of how this script can be called: +# * `configure' +# * `abort-upgrade' +# * `abort-remove' `in-favour' +# +# * `abort-deconfigure' `in-favour' +# `removing' +# +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or +# the debian-policy package +# + +case "$1" in + configure) + update-mime-database /usr/share/mime + update-desktop-database + update-rc.d live-installer defaults 22 + test -x /usr/bin/update-menus && update-menus + ;; + + abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) + + ;; + + *) + echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 + + --- live-installer-39/debian/rules 2012-07-01 01:01:36.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/rules 2012-05-08 17:28:34.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,94 @@ #!/usr/bin/make -f +# -*- makefile -*- +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# This file was originally written by Joey Hess and Craig Small. +# As a special exception, when this file is copied by dh-make into a +# dh-make output file, you may use that output file without restriction. +# This special exception was added by Craig Small in version 0.37 of dh-make. -CFLAGS=-Os -Wall -g +# Uncomment this to turn on verbose mode. +#export DH_VERBOSE=1 -%: - dh $@ -override_dh_auto_configure: - [ -e configure ] || ./autogen.sh - dh_auto_configure -override_dh_builddeb: - dh_builddeb -- -Zxz -z9 + +CFLAGS = -Wall -g + +ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + CFLAGS += -O0 +else + CFLAGS += -O2 +endif + +configure: configure-stamp +configure-stamp: + dh_testdir + # Add here commands to configure the package. + + touch configure-stamp + + +build: build-stamp + +build-stamp: configure-stamp + dh_testdir + touch build-stamp + +clean: + dh_testdir + dh_testroot + rm -f build-stamp configure-stamp + dh_clean + +install: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + dh_installdirs + + # Add here commands to install the package into debian/live-installer. + #$(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/live-installer + mkdir -p $(CURDIR)/debian/live-installer + cp -r $(CURDIR)/usr $(CURDIR)/debian/live-installer/ + cp -r $(CURDIR)/etc $(CURDIR)/debian/live-installer/ + + mkdir -p -p $(CURDIR)/debian/live-installer-slideshow + cp -r $(CURDIR)/slideshow/usr $(CURDIR)/debian/live-installer-slideshow/ + +# Build architecture-independent files here. +binary-indep: build install +# We have nothing to do by default. + +# Build architecture-dependent files here. +binary-arch: build install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installchangelogs + dh_installdocs + dh_installexamples +# dh_install +# dh_installmenu +# dh_installdebconf +# dh_installlogrotate +# dh_installemacsen +# dh_installpam +# dh_installmime +# dh_python +# dh_installinit +# dh_installcron +# dh_installinfo + dh_installman + dh_link + dh_strip + dh_compress + dh_fixperms +# dh_perl +# dh_makeshlibs + dh_installdeb + dh_shlibdeps + dh_gencontrol + dh_md5sums + dh_builddeb + +binary: binary-indep binary-arch +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install configure --- live-installer-39/debian/source/format 2011-10-30 02:01:12.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/source/format 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1 +0,0 @@ -3.0 (native) --- live-installer-39/debian/source/options 2012-07-01 01:01:36.000000000 +0000 +++ live-installer-2012.05.08/debian/source/options 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2 +0,0 @@ -compression = xz -compression-level = 9